"Viva a Campucheia Democrática, que deu um prodigioso salto em frente. | Open Subtitles | تحيا كمبوشيا الديمقراطية والتي أحرزت قفزة نوعية للأمام |
"Viva a via independente e plena de domínio do Angkar revolucionário da Campucheia Democrática!" | Open Subtitles | ...تحيا الرؤيا المستقلة والمليئة بالقوة رؤية أنجكار ... رؤية كمبوشيا الديمقراطية |
"Viva a revolução da Campucheia, grandiosa e extraordinária!" | Open Subtitles | عاشت الثورة الكمبوتشية العظيمة والاستثنائية |
Viva a revolução cubana! Viva Fidel! | Open Subtitles | عاشت الثورة, عاش فيدل كاسترو |
O último grupo do "Viva a Bordo" chega amanhã. | Open Subtitles | ستصلُ آخرُ مجموعةٍ من المُقيمين في السفينة غداً. |
"Viva a sua clarividência extraordinária!" | Open Subtitles | تحيا استثنائيتها وبصيرتها العميقة |
Sou eu. Viva Espanha e Viva a Constituição. | Open Subtitles | انه انا , تحيا اسبانيا و الدستور |
Viva a França! Viva os Aliados! | Open Subtitles | تحيا فرنسا يحيا الحلفاء |
- Viva a Colômbia! - Viva a Colômbia! | Open Subtitles | تحيا كولومبيا - تحيا كولومبيا - |
Viva a Índia senhor! | Open Subtitles | تحيا الهند ياسيدي |
Viva a Índia senhor. | Open Subtitles | تحيا الهند، يا سيدي |
Viva a União dos Agricultores. | Open Subtitles | عاشت نقابة الفلاحين |
Viva a desobediência civil. | Open Subtitles | عاشت حياة العصيان المدنية |
Viva a Rainha Rosie! | Open Subtitles | عاشت الملكة روزا |
Viva a Rainha Rosie! | Open Subtitles | عاشت الملكة روزا |
Viva a "Frente pela Juventude"! | Open Subtitles | عاشت الجبهة للشباب! |
E essas datas devem ser de quando puseram os membros do "Viva a Bordo" na máquina das agulhas. | Open Subtitles | و لذلك كانوا يضعون المُقيمين في في السفينة في آلةِ الإبر. |
Portanto, Viva a revolução do altruísmo! | TED | لذا، فلتحيا ثورة الإيثار. |
Parece muito quente. Viva a Internet! | Open Subtitles | هذا يبدو ساخناً بما يكفي فليحيا الانترنت |