"vive sozinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعيش وحده
        
    • يعيش وحيداً
        
    • يعيش بمفرده
        
    • يعيش لوحده
        
    • تعيش بمفردك
        
    • أتعيش لوحدك
        
    • تبقى وحدها
        
    • هل تعيش وحدك
        
    Só vejo um espaço enorme vazio para um homem que vive sozinho. Open Subtitles أجل، أعني، كل ما أراه هو مساحة فارغة لرجل يعيش وحده.
    Magia. Não ouviu falar do Kyle Maluco, que vive sozinho no bosque? Open Subtitles السحر، ألم تسمع عن "كايل" المجنون الذي يعيش وحده بالغابة؟
    "Produtor discográfico maluco, vive sozinho numa casa grande e vazia, "com um gosto por adolescentes." Escreve-se sozinha. Open Subtitles منتج أغاني مجنون يعيش وحيداً في منزل خالي , مع نكهة من الفتيات القاصرات الكتاب يكتب نفسه
    Vi um vídeo no YouTube, sobre um tipo da montanha que vive sozinho numa cabana velha em Montana. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفيديو على اليوتيوب عن ذلك الرجل الجبلى الذى يعيش وحيداً فى كهفه , فى مونتانا
    O homem vive sozinho, tem uns 100 anos. Open Subtitles حسناً، الرجل يعيش بمفرده يبدوا وكان عمره مائة عام
    Homem branco, 43 anos, vive sozinho. Open Subtitles ذكر أبيض فى الثالثه والأربعون يعيش لوحده
    Sei que pensa que vive sozinho aqui, mas sempre há algo a empurra-lo. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد انك تعيش بمفردك هنا، ولكن هناك دائما شيء ما يدفعك.
    O coitado do Mr. Elkins vive sozinho, no desfiladeiro. Open Subtitles نعم , سيد (إلكينز) المسكين يعيش وحده بالوادي
    Aprende-se quando se vive sozinho. Open Subtitles يتعلم المرء عندما المرء يعيش وحده
    Não ouviu dizer que Elisha Amsalem vive sozinho e que a sua "conhecida" mulher saiu de casa há já quatro anos? Open Subtitles ألم تسمع أن إليشا مسلم يعيش وحده و أن زوجته "المشهورة" انتقلت منذ عدة سنوات؟
    Não tem parentes próximos e vive sozinho. Open Subtitles ليس لديه قرابة أسرية,يعيش وحيداً
    Ele vive sozinho, faz da morte a sua profissão. Open Subtitles يعيش وحيداً , ويجعل الموت مهنته
    Ele vive sozinho. Open Subtitles انه يعيش وحيداً
    vive sozinho, poucos relacionamentos com mulheres. Open Subtitles يعيش بمفرده علاقات قلية مع النساء
    O Rei vive sozinho no décimo palácio. Open Subtitles إن الملك" يعيش بمفرده في قصر "ياما" العاشر
    Ele vive sozinho. Faz biscates. Open Subtitles يعيش بمفرده ويقوم بأعمال بسيطة.
    A psicóloga pensa que o assassino é um homossexual reprimido que vive sozinho. Open Subtitles الطبيب النفسي يعتقد أن المجرم شاذ جنسياً يعيش لوحده
    Todd Backus, 72 anos, viúvo e reformado, vive sozinho próximo daqui. Open Subtitles تود باكوس,عمره 72 عاما أرمل,متقاعد يعيش لوحده,ليس على مبعدة من هنا
    Quando se vive sozinho com um homem louco, tornámos-nos meio loucos também. Open Subtitles أترى حينما تعيش بمفردك مع رجل مجنون تكون
    Na verdade, vos digo só um grão de trigo que cai no solo e desaparece vive sozinho. Open Subtitles ...الحق الحق اقول لكم" ان لم تقع حبة الحنطة في الارض... ...و تمت فهي تبقى وحدها
    - vive sozinho? Open Subtitles هل تعيش وحدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more