"vivemos juntos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعيش معاً
        
    • نعيش معا
        
    • نعيش سوياً
        
    • نعيش سوية
        
    • عشنا معا
        
    • عشنا معاً
        
    • ونعيش معاً
        
    • نقيم سوية إننا
        
    • نعيش سويا
        
    • نعيش كلنا
        
    • نعيش مع بعضنا
        
    • نعيشُ معاً
        
    Era sim, nós vivemos juntos. Não, definitivamente não era a tua namorada. Open Subtitles ـ أجل، إننا نعيش معاً ـ كلا، لم تكن صديقتك بالتأكيد
    Agradecia que não mencionasses que vivemos juntos. Open Subtitles أجل, و إذا امتنعت عن إخبارهما بأننا نعيش معاً, فسيكون ذلك رائعاً
    Porque não vivemos juntos para o resto das nossas vidas? Open Subtitles لم لا نعيش معا لبقية حياتنا؟ ان هذا امر سهل
    É que esta manhã, provavelmente estavas-me só a espicaçar, eu só não quero que lhe digas isso, porque vivemos juntos, e isso seria muito estranho. Open Subtitles . . أنا فقط هذا الصباح كنت أعرف أنكِ من المؤكد تغيظينني , لكنني لا أريدكِ أن تقولي لها شيئاً حيال هذا لأننا نعيش سوياً
    Eu e a mãe já não vivemos juntos, mas continuamos amigos. Open Subtitles قد لا نعيش سوية لكن مازلنا أصدقاء.
    Não lhes dissemos que vivemos juntos porque eles me odeiam. Open Subtitles سبب عدم اخبارهما بأننا نعيش معاً هو كرهما لي, حسناً؟
    Ao longo do tempo, como vivemos juntos, o que parecia ser insuportável e estranho é cada vez mais familiar para mim. Open Subtitles مع مرور الوقــت. و نحن نعيش معاً. هذا الشخص الذي كان يبدوا غريباً و لا يطاق.
    E quase vivemos juntos. - É mesmo? Open Subtitles شخص رائع، وإلى هذه الدّرجة، نحن نعيش معاً تقريباً
    E eu agradecia-te que não espalhasses por aí que eu e o teu pai não vivemos juntos. Open Subtitles أنْ تكفّي عن نشر حقيقة إنّني ووالدك لا نعيش معاً.
    vivemos juntos. Vais ter o nosso filho. Open Subtitles ‫أمر واحد فقط، نعيش معاً وأنت حامل
    É mesmo muito bom, e vivemos juntos. Open Subtitles إنه بالفعل عظيم و نحن نعيش معاً
    Na verdade, vivemos juntos. Muitos anos. Open Subtitles في الواقع، كنا نعيش معا لسنوات
    Nós não vivemos juntos. Open Subtitles نحن لا نعيش معا.
    Agora vivemos juntos. Open Subtitles الان نحن نعيش معا
    - vivemos juntos. Open Subtitles نحن نعيش سوياً ، وأنا متحمس بالأمر
    Esquece Marge, nós já vivemos juntos, não devemos trabalhar juntos. Como diz na Bíblia... Open Subtitles انسي الأمر يا (مارج) نحن نعيش سوياً ولا يجب أن نعمل سوياً مثلماينصعليهالأنجيل..
    Praticamente, já vivemos juntos. Open Subtitles نحن عمليا نعيش سوية الآن
    vivemos juntos durante quase um mês. Open Subtitles عشنا معا لمدة شهر تقريبا
    Porque é que achas que vivemos juntos durante tanto tempo? Open Subtitles أعني، لما تظنُ أننا عشنا معاً لفترة طويلة؟
    ... vamosterum filho, vivemos juntos... Open Subtitles ‫سنرزق بهذا الطفل معاً ونعيش معاً
    Nós não vivemos juntos, moramos juntos. Open Subtitles نحن لا نقيم سوية إننا نتشارك السكن فقط
    vivemos juntos. Open Subtitles نحن نعيش سويا فعلا فقط...
    E por que não vivemos juntos no mesmo sonho? Open Subtitles ولماذا لا نعيش كلنا فى ذلك الحلم؟
    Nós vivemos juntos basicamente. Open Subtitles نحن نعيش مع بعضنا البعض عملياً
    Não vivemos juntos, quando lhe ligo, de noite, a chamada vai directa para o atendedor de chamadas, coisa que nunca acontecia. Open Subtitles نحنُ لا نعيشُ معاً... لذا عندما أكلّمهُ ليلاً... فإن هاتفهُ يحولني مُباشرة إلي البريد الصوتي، والذي لم يعتد فعل ذلك قبلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more