Agora, Vivemos numa era em que máquinas de muitos milhões de dólares procuram o bosão de Higgs. | TED | الآن نحن نعيش في عصر حيث تستخدم فيه أجهزة بمليارات الدولارات للبحث عن بوزون هيغز. |
Vivemos numa era em que a verdade está na defensiva. | TED | نحن نعيش في عصر حيث الحقيقة في دور الدفاع. |
Vivemos numa idade das trevas, e vocês fazem parte do problema. | Open Subtitles | نحن نعيش في عصر مظلم جداً وأنتما جزء من المشكلة |
Penso que Vivemos numa era dourada para o empreendedorismo. | TED | أعتقد أننا نعيش في العصر الذهبي لريادة الأعمال. |
e Vivemos numa casa numa quinta. | Open Subtitles | ونعيش في بيت ريفي |
Vivemos numa sociedade empanturrada de dados, e, apesar disso, faminta de sabedoria. | TED | نحن نعيش في مجتمع مشبع بالمعلومات ولكنه فقير للحكمة |
Senhoras e senhores, Vivemos numa dessas épocas. | TED | حسنا ، أيها السيدات والسادة ، نحن نعيش في واحد من هذه الأوقات. |
Vivemos numa das maiores prisões de todo o mundo. | TED | نحن نعيش في واحد من أكبر السجون في العالم. |
Nós Vivemos numa cultura em que as pessoas gordas são vistas como más pessoas: preguiçosas, insaciáveis, doentes, irresponsáveis e moralmente duvidosas. | TED | نحن نعيش في ثقافة يرى فيها الشخص السمين على إنه شخص سيء كسول، طماع، غير صحي، غير مسؤول ومتهم أخلاقيا. |
Da minha perspectiva, Vivemos numa frágil ilha de vida, num universo de possibilidades. | TED | ومن وجهة نظري ، نحن نعيش في جزيرة هشة من الحياة ، في كون من الإحتمالات. |
Claro que Vivemos numa sociedade que repousa na contradição da realidade dos outros. | TED | وبالطبع نحن نعيش في مجتمع يدور حول مناقضة واقع الآخرين |
Vivemos numa sociedade obcecada com esta apresentação da informação, com o ensino da informação deste modo. | TED | نحن نعيش في مجتمع متوجس من تقديم المعلومات بهذه الطريقة، تعليم المعلومات بهذه الطريقة. |
Vivemos numa época notável, a era da genómica. | TED | نحن نعيش في عصر إستثنائي، عصر علوم الجينوم. |
Nós Vivemos numa época estranha e extraordinária. | Open Subtitles | هل تعلم هوجارد نحن نعيش في وقت غريب ومدهش |
Vivemos numa sociedade capitalista e não penso que seja uma coisa má. | Open Subtitles | نحن نعيش في مجتمع رأسمالي، و لم أعتقد بأن هذا شيء سيء. |
Vivemos numa fortaleza, barricados contra o mar de fanáticos que enche as ruas. | Open Subtitles | نحن نعيش في غابات الآن, نتحصن ضد بحر من المتعصبين في الشوارع. |
E infelizmente, Vivemos numa democracia, por isso não podemos forçar-te a fazer nada. | Open Subtitles | وللأسف، نحن نعيش في ديموقراطية، لذلك لا نستطيع إجبارك على القيام بأي شيء. |
Nós Vivemos numa cultura que parece obcecada com o sexo. | TED | إذ يبدو أننا نعيش في زمن ومجتمع مهووس بالجنس. |
Vivemos numa prisão muito grande. | Open Subtitles | ونعيش في سجن كبير |
Vivemos numa era de aumento da desigualdade de rendimentos especialmente entre os que estão no topo e todos os outros. | TED | إننا نعيش في عصر من عدم المساواة في الدخل المتزايد، لا سيما بين أولئك في القمة وأي شخص آخر. |
Vivemos numa era daquilo a que os cientistas começaram a chamar "dependência da conservação". O que isto significa é que causámos tanto mal que a Natureza não conseguirá aguentar-se sozinha e a maioria das espécies ameaçadas só conseguirão sobreviver, se sairmos lá para fora cercando o mundo à volta deles para os proteger. | TED | نحن نعيش الآن في زمن بدأ العلماء بدعوته زمن "الاعتماد على المحافظة" وما يعنيه هذا الاسم هو اننا قمنا بازعاج الطبيعة بشكل كبير لا يسمح لها بان تقف بنفسها، وان الانواع الاكثر تعرضاً للانقراض سوف تستمر وتبقى فقط اذا بقينا هناك في المشاهد الطبيعية نغير العالم من حولهم لمصلحتهم. |
Mas creio que Vivemos numa época em que estamos prontos para uma revolução na medida. | TED | لكنني أؤمن اننا نعيش في اللحظة عندما نكون مستعدين لثورة قياس. |
Nós Vivemos numa sociedade saturada pelos "media" a 100 %. | TED | لكننا نعيش في مجتمع متشبع تماما بالإعلام. |
Como Vivemos numa democracia, inverto o processo. | Open Subtitles | بما أننا نعيش فى دولة ديموقراطية فإننى أعكس الإجراء |
Nós Vivemos numa era diferente, onde tu podes tirar proveito das mídias sociais, tu podes tirar proveito do YouTube. | Open Subtitles | إننا نعيشُ بحقبةٍ مختلفة، حيثُ يمكنُك الإستفادة من وسائل التواصل ويمكنُك أن تستفيد بما يحدث في اليوتيوب |