| Podemos viver para sempre na Floresta Vermelha, como disseste. | Open Subtitles | وسنستطيع العيش للأبد في الغابة الحمراء كما قُلت. |
| Se quisessemos viver para sempre, não seriamos arrumadores. | Open Subtitles | حسناً, أذا كانت رغبتنا العيش للأبد لما أصبحنا مرشدين |
| Vamos viver para sempre, mas sem ter o que fazer. | Open Subtitles | سوف نعيش للأبد لكن ليس لدينا ما يكفى لنفعله |
| Mas é assim que eu gosto Não quero viver para sempre | Open Subtitles | لكنه الأسلوب الذي أحبه, يا صغيري وأنا لن أعيش للأبد |
| Há mais a respeito da vida do que viver para sempre. | Open Subtitles | هناك ما هو أكثر في الحياة من العيش إلى الأبد |
| "Não preciso de testamento. Vou viver para sempre." Buraco! | Open Subtitles | انا لست بحاجة لوصية سأعيش للأبد ثقب مجاري |
| Vocês só existem porque toda a gente quer viver para sempre. | Open Subtitles | سبب وجودك على هذه الحياة . أن الكل يريد العيش للأبد إنه الحلم الأمركي الجديد |
| Se pudesse viver para sempre, o que farias? | Open Subtitles | أن استطعت العيش للأبد فما الذي سوف تفعله |
| Brilhante e obcecado com alquimia, especialmente em como viver para sempre. | Open Subtitles | المهووس بالخيمياء خاصة كيفية العيش للأبد |
| Se queremos ficar com alguém para sempre, temos de viver para sempre. | Open Subtitles | إن أردتِ البقاء مع أحدهم للأبد فعليكِ العيش للأبد |
| Ando em busca da canção perfeita, do som perfeito que te faça querer viver para sempre. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الأغنية المثالية والصوت المثالي الذي سيجعلك ترغبي في العيش للأبد وكما قلت |
| Podemos viver para sempre mas o que há para ser vivido? | Open Subtitles | يمكننا ان نعيش للأبد لكن ما هو ذلك الذي نعيش من اجله ؟ |
| Lembras-te quando pensávamos em viver para sempre? | Open Subtitles | أتذكر ذلك اليوم عندما فكرنا أن نعيش للأبد ؟ |
| Mas é assim que eu gosto, querida Não quero viver para sempre | Open Subtitles | لكنها الطريقة التي أحبها, يا صغيري لا أريد أن أعيش للأبد |
| A maior parte das pessoas quer viver para sempre. | Open Subtitles | تعرف، أكثر الناس يريدون العيش إلى الأبد. |
| -Ela é uma boa menina. Agora eu vou viver para sempre, sim? | Open Subtitles | إنها فتاة طيبة والآن سأعيش للأبد ، أليس كذلك ؟ |
| Assim que a criança cresça, ele possuirá o seu corpo, o que significaria que ele pode viver para sempre. | Open Subtitles | بمجرد أن يكبر الطفل فسوف يقوم بالإستحواذ على جسده مما سوف يعني أنه يمكن أن يعيش إلى الأبد |
| Parabéns. Irás viver para sempre. | Open Subtitles | .تهانئ ستعيش للأبد غير قادر على الحركة |
| As suas memória devem viver para sempre... através do dinheiro. | Open Subtitles | وذكراه يجب أن تعيش إلى الأبد منخلالالمال. |
| viver para sempre... É como morrer 10 000 vezes. | Open Subtitles | أن تعيش للأبد بمثابة أن تموت آلآف المرّات |
| Eu quero viver para sempre! Eu tenho planos! E sonhos! | Open Subtitles | أريد أن أعيش إلى الأبد , ففي جعبتي الكثير من الخطط , و الأحلام |
| Woody Allen, por exemplo, que disse: "Eu não quero viver para sempre nos corações dos meus compatriotas. | TED | وودي الن على سبيل المثال قال: "لا أريد أن أستمر بالحياة في قلوب أبناء وطني." |
| Lana, agora vais viver para sempre. | Open Subtitles | (لانا)، أنت ستعيشين إلى الأبد الآن |
| Vou viver para sempre através da minha música. | Open Subtitles | سأعيش إلى الأبد خلال موسيقاي. |
| Mas é difícil matar um homem que crê ir viver para sempre. | Open Subtitles | لكن من الصعب قتل رجل يعتقد سيعيش إلى الأبد. |