Eu vivo em Pequim. Todos os dias observo os dados da embaixada norte-americana para decidir se devo abrir a janela. | TED | أعيش في بكين . في كل يوم أشاهد فقط بيانات السفارة الأمريكية حتى أقرر ما إذا يجب علي أن أفتح نافذتي. |
Eu vivo em Nova Iorque, muitos dos meus familiares vivem na Austrália, e tenho um filho de um ano. | TED | أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة. |
E se eu chegar à conclusão que é idiota ter uma carrinha porque vivo em Nova Iorque! | Open Subtitles | ماذا لو قررت أنه أمر سخيف أن أمتلك شاحنة لأنني أعيش في مدينة نيويورك. |
Um homem com uma força e uns rins desses, tem de estar vivo em algum lugar. | Open Subtitles | أي رجل بمثل هذا الثبات وكلى يجب أن يكون حي في مكان ما. |
Afinal de contas, agora vivo em Brooklyn. Quero dizer, é praticamente o mesmo que as ilhas Malvinas.. | Open Subtitles | أنا أقطن في "بروكلين" الآن بعد كلّ ذلك، إنها تشبه "جزر فوكلاند" عمليًّا |
vivo em Nova Iorque num apartamento pied-à-terre com o meu marido. | Open Subtitles | انا اعيش في مدينة نيويورك في شقة فخمة مع زوجي |
Não sei se há alguém por aí para ouvir isto, mas o meu nome é Matthew Humphries e vivo em Delaware. | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما إذا كان هناك أي شخص بالخارج هناك كي يسمع هذا لكن إسمي هو ماثيو همفريز و أنا أعيش في ديلوير |
vivo em Nova Jérsia, falo francês e português, Escola de Gestão Wharton. | Open Subtitles | أنا أعيش في ولاية نيو جيرسي، يتكلم الفرنسية والبرتغالية. |
Agora estou em casa de minha mãe, de visita, mas vivo em Valencia. | Open Subtitles | أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا |
Eu não vivo em casa. Vivo por cima da garagem. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في البيت أنا فوق المرآب بشكل مباشر |
Sou a Mona Clark, vivo em frente a vocês. | Open Subtitles | أعيش في آخر الشارع الذي تقطن به أنت وعائلتك |
E não estou a convida-la para sair porque vivo em uma casa abandonada com um colega de quarto complicado. | Open Subtitles | ولن أطلب منها هذا لأنني أعيش في مُستودع مهجور ورفيق مُعقد. |
Eu vivo em New Hampshire, mas eu passei mais de 10 anos na Inglaterra. | Open Subtitles | أعيش في نيوهامبشير, ولكنني قضيت 10 سنوات في إنجلترا |
Tenho 15 anos e vivo em São Francisco, na Califórnia. | Open Subtitles | عمري ١٥ عاماً ، أعيش في سان فرانسيسكو ، كاليفورنا |
vivo em Nova Iorque, e no ano passado, dos 140 000 adolescentes que foram mandados parar e revistados, 86% eram de raça negra e latina, | TED | أنا أعيش في نيويورك، وفي العام الماضي، من المراهقين 140,000 التي أوقفت وكينونة، 86 بالمئة منهم من السود واللاتينيين، ومعظمهم من الشبان. |
Não achamos que quem ainda estiver vivo em Pretty Lake tenha algo a temer. | Open Subtitles | لا نعتقد بأن أي شخص حي في بحيرة الجمال لديه أي مخاوف |
Só quero saber quem é o homem mais rápido vivo em ambos os mundos. Estarei à espera. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو من .أسرع رجل حي في كلا العالمين |
vivo em 522 Dugan Court Terrace. | Open Subtitles | أقطن في شارع 522 في تيغن كورت تيرس |
bem, eu nasci em uma pequena cidade e eu vivo em uma pequena cidade | Open Subtitles | حسناً, لقد ولدت في قرية صغيرة وأنا اعيش في مدينة صغيرة |
vivo em Leipzig, cidade alemã, população: 700 mil habitantes. | Open Subtitles | أعيش فى مدينة ألمانية السكان سبعة ملايين |
Chamo-me Dr. Robert Kearns e vivo em Detroit, no Michigan. | Open Subtitles | اسمي الدكتور ، روبرت كيرنس وأعيش في ، ديترويت، مشيغان |
Eu vivo em Manhattan. Não é como se tivesse de andar de arado. | Open Subtitles | أنا أعيشُ في منهاتن , ليس كأني أسوق محراث |
Sr. Presidente, estaremos ao vivo em 5... 4... 3... 2... | Open Subtitles | سيدي الرئيس سنكون على الهواء بعد خمسة أربعة، ثلاثة، إثنان |
...agarrem-se bem. Vamos estar ao vivo em 5 minutos. | Open Subtitles | فلتتماسك جيداً, سنكون على الهواء خلال 5 ثواني |
- Céus! Não há muito para contar. vivo em casa dos meus pais, no Connecticut. | Open Subtitles | يا الهى, ليس هناك الكثير ليُقال, انا اعيش فى البيت |