| Eu vivo no mundo real e conheço a família desse rapaz, e vão fazer tudo para protegê-lo porque eles podem. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعيش في العالم الحقيقي، وأعرف عائلة ذلك الفتى، وسيفعلون كلّ ما يلزم لحمايته، لأنّ بإمكانهم ذلك |
| Mas eu vivo no mundo real onde preciso da merda de um pai. | Open Subtitles | ولكنني أعيش في العالم الواقعي حيث أحتاج لأب لعين |
| - Nem lhes mostraste. - Porque vivo no mundo real! | Open Subtitles | أنت حتى لم تبين لهم لأنني أعيش في العالم الحقيقي |
| Eu também vivo no mundo real e já a vi. | Open Subtitles | أنا أعيش في العالم الحقيقي أيضاً، وقد شاهدته |
| Agora vivo no mundo maravilhoso da inexistência. | Open Subtitles | الآن أعيش في عالم من الروعة واللاوجود |
| Eu vivo no mundo real, ok? | Open Subtitles | أنا أعيش في العالم الواقعي, كما ترون؟ |
| vivo no mundo que deixas para trás. | Open Subtitles | أعيش في العالم الذي تخلّفه وراؤك |
| Podíamos ser perfeitos um para o outro se não vivêssemos no mundo real, mas eu vivo no mundo real e preciso de uma vida mais estruturada. | Open Subtitles | قد نكون مثاليان لبعضنا البعض إذا لم نكُن نحيا في العالم الحقيقي لكني أعيش في العالم الحقيقي وأحتاج إلى حياة أكثر تنظيماً |
| vivo no mundo real onde o certo e o errado têm consequências de vida e de morte. | Open Subtitles | "أنا أعيش في العالم الحقيقي" "حيث الصواب والخطأ لهما عواقب تتعلق بالحياة والموت" |
| Sloan, apesar de a Sally Michaels só viver no papel... eu vivo no mundo. | Open Subtitles | (سلون)، برغم أن (سالي مايكلز) تعيش على الورق فقط، فأنا أعيش في العالم |
| Mas acha que eu, como cresci numa casa de brancos, não vivo no mundo dos negros. | Open Subtitles | لكن أنا، ولأنني نشأت في بيت "أبيض"، فأنت تظن أنني لا أعيش في عالم الرجل الأسود. |