| Agora assumo que nunca o fez porque há cerca de duas horas... ... o seu vizinho do lado levou com uma bala no ombro. | Open Subtitles | وأفترض إنه لم يفعل لأنه منذ ساعتين فقط جاره أصيب فى كتفه بطلق نارى |
| O vizinho do lado era especialista em escaravelhos-apressados. | Open Subtitles | كان جاره خبيراً في الخنفساء المندفعة |
| Meninas, este é o Schmuley e o amigo vizinho do lado, David. | Open Subtitles | بنات , هذا شمولي وصديقه من البيت المجاور دافيد |
| Não tenho a certeza se viram o vizinho do lado a pôr a mão no ar. | TED | لا أدري، إذا رأيت جارك يرفع يده. |
| Ele é a voz da razão. O vizinho do lado. | Open Subtitles | إنه صوت العقل جارك الذي تحتاجه |
| A polícia recebeu um telefonema do vizinho do lado. Ninguém a vê há 2 semanas. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
| É o vizinho do lado. | Open Subtitles | هو جارها. |
| Digamos que és o vizinho do lado. Ficaste caído pela viuva. | Open Subtitles | فالنقول انك الرجل بالمنزل المجاور وساعدتها مع العنكبوت |
| Mas acabou por ser apenas uma bala perdida do vizinho do lado. | Open Subtitles | و اتضح أنها رصاصة طائشة من جاره |
| Sou o vizinho do lado. | Open Subtitles | معك (كرايمر) أجل، أنا جاره |
| Porque a chamada foi efectuada a partir de sua casa e causou na morte de Michael Maddox, o seu vizinho do lado. | Open Subtitles | لأن إتصال " سوات " جرى من منزلك " وسبب وفاة " مايكل مادوكس جارك المجاور |
| O giro é que podemos levá-la para Londres ou para a Sibéria, o vizinho do lado disca o número da nossa casa e o telemóvel toca, porque está tudo na caixa. | TED | وذلك شيء رائع حقا-- تستطيع حمله الى لندن او سيبيريا, ويستطيع جارك الاتصال على رقم هاتفك وسوف يرن جرس هاتفك المتصل بالصندوق لان كل شيء داخل االصندوق |
| Chamo-me Blasco, sou o vizinho do lado. | Open Subtitles | أنا (بلاسكو) جارها |
| Sou o vizinho do lado. | Open Subtitles | أقطن بالمنزل المجاور |