"voado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طار
        
    • طارت
        
    • طرت
        
    • سافر
        
    Não há aqui nada, a não ser que tenha voado. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا إلّا إنْ كان قد طار هارباً
    Se o General e os Serviços Fronteiriços soubessem que um homem na posição dele, o líder de um destacamento inteiro, tivesse voado para território inimigo, com o propósito de salvar um único agente, o que é que acha que eles lhe fariam? Open Subtitles اذا اكتشف الجنرال و البي اس او؟ بأنرجلاًفي منصبه,القائدلكلهذهالتجهيزات, قد طار الى اراضي العدو
    Detesto incomodá-lo, Sr. Ogden, mas há um pequeno problema com o facto dos documentos da Sra. Hudson terem voado borda fora. Open Subtitles انا اكره ان ازعجك ، ولكن هناك مشكلة بسيطة بخصوص السيدة هدسون و اوراقها التى طارت فى البحر
    As leis da física devem ter voado pela janela. Open Subtitles وإلا لكانوا لاحظوا أن قوانين الفيزياء تبدو وكأنها طارت من النافذة
    Deves ter voado até aqui se conseguiste chegar antes de nós. Open Subtitles لا بد أنك طرت إلى هذه الغرفة حتى تقف أمامنا الآن
    Bem, estamos contentes de que tenha voado no fim de semana até aqui filho. Open Subtitles حسناً، نحن بالتأكيد سعيدين لأنك طرت عائداً إلى البيت لعطلة نهاية الاسبوع، يا بني
    Alguém tem voado em comercial? Open Subtitles هل سافر أحدكم بالدرجة الاقتصادية مؤخرًا؟
    O Sr. Foster tinha voado recentemente até à Índia onde tinha sido exposto a um surto de Pertussis. Open Subtitles لقد سافر السيد (فوستر) بالطائرة إلى (الهند) حديثاً وهناك تعرض لتفشي السعال الديكي
    Eu deveria ter voado para Dallas e levado para fora para bebidas e linha de dança e disse-lhe cara a cara. Open Subtitles ينبغي لقد طار إلى دالاس ونقلك للمشروبات والرقص خط وقلت لك وجها لوجه.
    Esta peça deve ter-se partido e voado sabe-se lá para onde. Open Subtitles - - هذه القطعة بالكامل يجب أنها قد تصدعت جزء واحد، طار بعيدًا الى أيا كان يعرف الى أين.
    Ele desapareceu sem rasto, como se tivesse voado. Então o que era o "quatro-olhos"? Open Subtitles لقد إختفى بدون أثر، وكأنّه طار بعيدا.
    Talvez tenha voado para outro sítio, algures longe de homens como nós. Open Subtitles ربما طارت لمكانِ آخر، بعيداً عن رجالاً مثلنا
    Disse-lhe que os documentos dela tinham voado borda fora. Open Subtitles انا افهمته ان اوراقها طارت فى البحر
    Deve ter voado... Open Subtitles أنظر على الأرض يبدو إنها طارت بعيداً
    Estava a pensar para onde teria voado a nossa pombinha. Open Subtitles كنت أتساءل أين طارت اليمامة
    Eu sou piloto. Tenho voado a vida inteira. Mas é que... Open Subtitles أنا طيار.طرت كثيرا طوال حياتي ولكن هذا...
    Já tinhas voado antes? Open Subtitles هل سبق وان طرت من قبل؟
    Tenho voado muito. Open Subtitles طرت كثيرا
    Não há como Gavin O'Ryan ter voado naquele dia. Open Subtitles من المستحيل أن يكون هناك شخصاً يدعى (غيفن أوراين) قد سافر في ذلك اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more