"você é o único que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت الوحيد الذي
        
    • انت الشخص الذي
        
    • انت الوحيد الذي
        
    • أنت الوحيد القادر
        
    Eu não vou conseguir sozinho. Você é o único que posso perguntar. Open Subtitles لا يمكنني فعل الأمر وحدي أنت الوحيد الذي يمكنني أن أطلبه
    Não me ajuda em nada matá-lo. Você é o único que sabe a combinação. Open Subtitles لا يفيدني قتلك أنت الوحيد الذي يعلم أرقام الخزانة
    Com o Markovic morto, Você é o único que sabe quem é o segundo agente. Open Subtitles مع ماركوفيك ميت، أنت الوحيد الذي يعرف بأنّ الوكيل الثاني.
    Você é o único que falta para se juntar ao clube. Open Subtitles انت الشخص الذي بجاجه للانضمام للنادي
    Não desista. Eu sei que Você é o único que pode me ajudar. Open Subtitles لا تتخلى عني انت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي , أعلم ذلك
    Deixe-se mas é de merdas! Peça ajuda. Você é o único que pode usar o rádio. Open Subtitles سوف تقوم بطلب المساعدة الآن أنت الوحيد القادر على تشغيل الراديو
    E por enquanto, Você é o único que sabemos, lhe apontou uma faca. Open Subtitles وحتى الآن أنت الوحيد الذي نعرف أنه حمل سكين عليها
    Você é o único que pode colocar-lhe a faca na mão. Open Subtitles أنت الوحيد الذي تستطيع إثبات التهمة عليه
    Você é o único que sabe, excepto Lloyd e eu. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعلم، وباستثناء "لويد" وأنا.
    Mas de todos estes nomes, Sr. Jericho Você é o único que foi lixado com um esgotamento devido a uma loura desaparecida. Open Subtitles لكن من بين كل هذه الأسماء يا سيد (جيريكو) أنت الوحيد.. الذي قاد نفسه إلى انهيار عصبي بسبب شقراء مفقودة..
    E Você é o único que pode fazer algo sobre isso. Open Subtitles و أنت الوحيد الذي يمكنه التصرف حيال هذا
    - Você é o único que pode pará-lo. Open Subtitles أجل أنت الوحيد الذي يمكنه ايقافه
    Você é o único que ainda que pode escolher, faça-o. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لديك خيار فاختر
    Você... é o único que pode nos salvar. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع إنقاذنا.
    Você é o único que me pode ajudar. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتي.
    Você é o único que resta? Open Subtitles أنت الوحيد الذي تبقى؟
    Você é o único que compreende como isto é. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يفهم الأمر
    Você é o único que fez-me ver o poder de meu medo Mr. Aryan. Open Subtitles (انت الشخص الذي جعلني ادرك قوة هيبتي سيد (اريان
    Ambos sabemos que é verdade... e agora Você é o único que vai conseguir tirar o seu filho dali com vida. Open Subtitles كلانا يعرف ان هذا حقيقي و الآن انت الوحيد الذي سيبعد ابنك عن هذا حياً
    Você é o único que me disse sempre a verdade. Open Subtitles انت الوحيد الذي يفعل ما يلزم من أجلي
    Damien, Você é o único que pode fazer isso. Open Subtitles -داميان.. أنت الوحيد القادر على فعل ذلك
    Olhe, Dustin, Você é o único que me pode ajudar. Open Subtitles أنظر، (داستن) أنت الوحيد القادر على المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more