"você nunca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لم
        
    • انت لم
        
    • إنك لم
        
    • أنتِ لم
        
    • أنت لَنْ
        
    • لم يسبق لك
        
    • أنت أبداً لم
        
    • تقومي ابداً
        
    Para ser justo, Você nunca esteve realmente no jogo. Open Subtitles ولأكون منصفاً أنت لم تشترك في اللعبة بعد
    Você nunca me dá nada que eu realmente goste. Open Subtitles أنت لم تمنحنى أي شيء كنت مهتمة به مطلقاً
    Quer dizer que Você nunca brincou a isso quando era miúdo? Open Subtitles أنت لم تلعب هذه اللعبة عندما كنت صغيرا ؟
    Mas você não. Você nunca apareceu, nem uma vez. Open Subtitles ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة
    Você nunca falou nada sobre isso antes. Open Subtitles إنك لم تتحدثي عن شيء من هذا القبيل من قبل
    Talvez Você nunca se tenha perdoado a si mesma, Amy. Open Subtitles ربما أنتِ لم تسامحي نفسك أبداً يا آيمي
    - Se for ele, Você nunca mais o verá. Open Subtitles إذا هو، أنت لَنْ تَسْمعَ منه ثانيةً.
    Mas Você nunca bateu. Você me disse. Open Subtitles رغم ذلك، أنت لم تتعرض لحادث، لقد أخبرتني بهذا.
    Desculpe, mas Você nunca teve num barco escravista antes. Open Subtitles ، أرجو معذرتك أيها القبطان أنت لم تقود سفينة عبيد من قبل
    Você nunca conversa comigo. Nunca me diz o que fazer. Open Subtitles أنتى لم تتكلمى أبدآ لي أنت لم تقولى لي أبدآ ما الذى أفعله
    Você nunca abriu o capô e ele nunca o fechou. Estava trancado. Open Subtitles أنت لم تفتحي غطاء السيارة أبداً و هو لم يغلقه,لقد كان بمزلاج
    Pelo menos ele tem consciência. Você nunca terá essa consciência. Open Subtitles ولكنه على الأقل لديه بعض تأنيب الضمير أنت لم يكن لديك تأنيب ضمير أبداً
    Você nunca esteve lá pela minha mãe... mas você sempre esperava que estivéssemos lá por você, sempre... quando precisava de um lugar para se esconder ou dinheiro para ajudar a consertar suas últimas trapaças. Open Subtitles أنت لم تكن هناك , لأمي, على الرغم أنك دائماً تتوقع منا أن نكون هناك , لأجلك, حينما تحتاج لـ , مكان للإختباء
    Você nunca foi o mesmo desde que entrou na mente daquela Rainha Wraith. Open Subtitles أنت لم تعودي مثل السابق منذ دخلت عقل ملكة الريث
    Ora essa, Você nunca teria-me deixado sair de ao pé de vocês. Open Subtitles أنت لم تكن لتوافق أبداً على أن أترك جانبكم.
    Já estive em Madrid várias vezes e Você nunca vem pra casa. Open Subtitles طوال الوقت انا في مدريد انت لم تاتي ولا مرة الى الوطن
    O dinheiro nunca foi recuperado, e Você nunca mostrou remorsos pelas suas acções. Open Subtitles المال لم يسترجع ابدا ، و انت لم تبدِِ أي آسف على افعالك
    Você nunca viu crianças tão jovens, tão pequenas, em tribunal. Open Subtitles انت لم ترى اطفال صغار. صغار للغاية فى المحكمة...
    - Não. Está certo. Você nunca dançou antes com a Isolde. Open Subtitles هذا صحيح, إنك لم ترقص مع إيسولد من قبل...
    Você nunca acreditou em nada que fiz e você é minha mãe! Open Subtitles أنتِ لم تؤمنى قط بأى شئ فعلته , وانتِ أمى ! ـ
    Você nunca mais conseguirá outra oportunidade Open Subtitles أنت لَنْ تُجد مثل هذه الفرصةِ ثانيةً
    É claro que Você nunca foi a Palm Beach. Open Subtitles ولن يرى أحد الندبة. من الواضح أنه لم يسبق لك الذهاب إلى "بالم بيتش".
    Você nunca teve que sofrer a perda de um filho. Open Subtitles أنت أبداً لم تجرب شعور فقدان ابن لك
    Você nunca fará nada que possa por estes... preciosos jovens em risco? Open Subtitles لن تقومي ابداً بفعل أي شيئ كي تعرضي هؤلاء الصغار للخطر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more