"você precisa de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت بحاجة
        
    • أنت تحتاج
        
    • هل تحتاج
        
    • هل تحتاجين
        
    • وانت بحاجة الى
        
    • تحتاجين إلى
        
    • تَحتاجُ
        
    • أتحتاجين
        
    • انتِ بحاجه
        
    Você precisa de largar os charros. porque está nublando a sua mente. Open Subtitles أنت بحاجة لأن توضع تحت المجهر لأن عقلك معتم عليه
    Você precisa de alguns dias longe de tudo isso. Open Subtitles أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا
    Ei! Você precisa de ajuda, senhor? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة ، ياسيدى ؟
    Você precisa de ajuda? Hey. Open Subtitles هل تحتاجين للعون؟ تفقد هذا. هل يمكنك عمل معروفٍ لي؟
    Você precisa de outros programas que vão com o compilador para ajudar a fazer esse serviço. Open Subtitles ارقام غامضة، والتي يقوم الحاسوب بتشغيلها وانت بحاجة الى برامج اخرى مع المصنف لتساعد في هذه العملية
    Quando você sair daqui Você precisa de um bom descanso. Open Subtitles عندما نخرج من هنا سوف تحتاجين إلى بعض الراحة
    Agora Você precisa de alguém para contar a... sua versão da história, por muito sórdida que ela seja, Open Subtitles الآن تَحتاجُ شخص ما لإخْباره جانب مِنْ القصّةِ، مهما كان بذئ،
    Você precisa de ajuda? Open Subtitles أتحتاجين إلى مساعدة ؟
    Eu preciso deste número.Você precisa de sua filha de volta. Isso é por que isto está acontecendo. Open Subtitles أنا بحاجه إلى تلك الارقام أنت بحاجة إلى ابنتك ثانية هذا تفسير لما حدث
    Você precisa de um bom casamento polonês. Open Subtitles تعلمين ماذا ؟ أنت بحاجة لحضور زفاف بولندي.
    Você precisa de um Hospital, e eu tenho de saber porque andam atrás do "faxineiro". Open Subtitles لذا أنت بحاجة لعلاج في المُستشفى، وأنا أريد معرفة سبب سعي الجميع وراء المُنظف.
    - Você precisa de ajuda. E não é do tipo que eu possa dar. Open Subtitles أنت تحتاج للمساعدة ليس نوع المساعدة الذي بوسعي أن أقدّمها
    Olhe, como eu disse, Você precisa de um profissional aqui. Open Subtitles إنظر كما قلت لك أنت تحتاج خبيراً هنا
    Não, Você precisa de tratamento. Um tratamento intensivo. Open Subtitles لا، أنت تحتاج للعلاج علاج مكثف
    Há alguma emergência, ou Você precisa de assistência? Open Subtitles هناك طوارئ، أو هل تحتاج مساعدة؟
    Você precisa de ajuda? Open Subtitles هل تحتاج مساعدة؟
    Ei, Você precisa de ajuda? Open Subtitles هل تحتاج الي مساعدتي؟
    Que se passa? Você precisa de ajuda? Open Subtitles ماذا يحدث هل تحتاجين أي مساعدة ؟
    Você precisa de dinheiro para matar o título? Open Subtitles هل تحتاجين المال لدرجة أن تقتلي؟
    - Você precisa de um assistente? Open Subtitles هل تحتاجين مساعداً؟
    Você precisa de muitas e muitas coisas. Open Subtitles وانت بحاجة الى الكثير من الأشياء
    Porque Você precisa de uma sociedade que lida com precisão para isso. Open Subtitles لأنّكِ تحتاجين إلى مجتمع منخرط في الدِقّة لِيُحكِم التوقيت.
    Você precisa de ir ao Rep Yo' City Blast esta noite. Open Subtitles تَحتاجُ لدور مَعنا فى فئةِ الممثلين لتفجير المدينةِ اللّيلة
    Você precisa de mais alguma coisa, Ms. Lance? Open Subtitles أتحتاجين شيئًا آخرًا يا آنسة (لانس)؟
    Mesmo que a nossa amizade acabe Você precisa de saber tudo. Open Subtitles . حتى وان انتهت صداقتنا عند هذا الحد فهناك الكثير مما انتِ بحاجه لمعرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more