"vocês não têm" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألا يوجد لديكم
        
    • أنتم ليس لديكم
        
    • ليس لديكما
        
    • لا تملكون
        
    • أليس لديكم
        
    • ليس عليكم
        
    • لا يوجد لديكم
        
    • لا تملكان
        
    • أنتم لا
        
    • ليست لديك
        
    • أليس عندكم
        
    • لا تملكا
        
    • ليس لديكم أيّ
        
    • ليس لديكم اي
        
    Vocês não têm vergonha, ou alguma decência? Open Subtitles ألا يوجد لديكم حياء ؟ ألا يوجد لديكم احتشام ؟
    Tal como eu pensava, Senhoras Vocês não têm um verdadeiro poder. Open Subtitles كما أعتقدت سيداتي أنتم ليس لديكم أي قوى خارقة
    É um procedimento caro e sei que Vocês não têm seguro. Open Subtitles إنها عملية باهظة التكاليف، وأنا عرفت أنكما ليس لديكما تأمين
    Eu entendo, mas tinha de escolher entre vocês e o Museu de História Natural, e, sinceramente, Vocês não têm dinossauros. Open Subtitles أعرف كان المكان بينكم و بين متحف التاريخ الطبيعي وبصراحة، أنتم لا تملكون ديناصورات
    Vocês não têm uma regra que diz que não podem dizer nada? Open Subtitles أعنيّ , أليس لديكم نوعا من القاعده تنصّ على أنكم لا تستطيعون البوح بأي شيء ؟
    Vocês não têm de sair correndo quando ela toca a buzina. Open Subtitles ليس عليكم أن تنطلقوا مسرعين كلما أطلقت نفير سيارتها
    Vocês não têm gado, nem agricultura, nem negócios, mas têm sempre muito dinheiro para gastar. Open Subtitles -أنتم لا تربّون المواشي ، ولا تزرعون لا يوجد لديكم عمل ، وبالرغم من ذلك دائما يكون لديكم الكثير من المال لتنفقوه
    Afinal, Vocês não têm nenhum dom musical. Open Subtitles فقبل كلّ شئ، أنتما لا تملكان أيّة قدرة موسيقية
    Está bem, é a minha vez. Vocês não têm uma bola de cristal. Open Subtitles حسنا، حسنا، دوري الآن ليست لديك كرة سحرية
    Mas Vocês não têm nenhuma cantora por aí?" Open Subtitles ولكن ألا يوجد لديكم مغنية هناك ؟
    Vocês não têm honra? Open Subtitles ألا يوجد لديكم شرف ؟
    Vocês não têm ideia o que significa o espírito de equipa. Só pensam em vocês mesmos. Open Subtitles أنتم ليس لديكم فكرة ما الذي يعنيه روح الفريق , فقط تفكّرون بأنفسكم
    Não posso comer isto tudo e Vocês não têm nada. Não, não. Open Subtitles لا أستطيع أن أكل هذا بينما أنتم ليس لديكم شيئاً , لا ,لا
    Quer dizer que Vocês não têm de se preocupar. Open Subtitles ممّا يعني أنّه ليس لديكما ما يدعوكما للقلق.
    Vocês não têm provas de provar o contrário. Open Subtitles أنتم يارفاق ليس لديكما دليل لإثبات خلاف ذلك
    Vocês não têm permissão para usar estes arquivos. Open Subtitles أنتم لا تملكون تصريحاً لاستخدام هذا الفيلم
    Não! Vocês não têm o que fazer? - Não me deixes cair. Open Subtitles إلا اذا كنت في كيس جثث أو في غيبوبة أليس لديكم مكان لتذهبوا أليه؟ لاتدعني أسقط
    Ele prendeu-te aqui com medo, medo da Luz, mas Vocês não têm que ter medo. Open Subtitles لقد احتجزكم هنا بالخوف الخوف من الضوء لكن ليس عليكم أن تخافوا
    - Vocês não têm amor? Open Subtitles لا يوجد لديكم حب؟
    Vocês não têm nenhuma razão para acreditar em mim mas não fiz isto. Open Subtitles أنتما لا تملكان أيّ سبب لتصديقي لكنّي لم أفعل هذا
    Vocês não têm essa responsabilidade e deviam fugir desta triste história... Open Subtitles ليست لديك مسؤوليات مشابهة ويجب أن تتجنب هذه القصة المحزنة...
    Vocês não têm poliomielite no vosso mundo? Open Subtitles أليس عندكم شلل اطفال في عالمكم؟
    Vocês não têm emprego, nem crédito no banco. Open Subtitles لا تملكا عقدا عمل، أو حساب في البنك
    Vocês não têm ideia do poder dos Illuminati, pois não? Open Subtitles ليس لديكم أيّ فكرة عن متناول المتنورين أليس كذلك؟ كلا
    Vocês não têm respeito pelas mulheres. Open Subtitles انتم ليس لديكم اي احترام للنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more