"vocês ouviram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل سمعتم
        
    • لقد سمعتم
        
    • هل تسمعون
        
    • لقد سمعتموه
        
    • لقد سمعتموها
        
    • لقد سمعت
        
    • أسمعتما ذلك
        
    • لقد سمعتوه
        
    • هل سمعتوا
        
    Vocês ouviram falar sobre o polícia de sector que foi atacado por um mutante ontem à noite? Open Subtitles هل سمعتم يا شباب عن شرطي الحاجز الذي هُوجم من قبل مُتحوّر الليلة الماضية؟
    Vocês ouviram? Parece que nos vão dar o sábado de folga. Open Subtitles هل سمعتم بأنهم سيمنحون يوم السبت عطلةً أخيراً؟
    Bem, Vocês ouviram o nosso cônsul da cidade. Open Subtitles لقد سمعتم مأمور المدينة, من الأجدر أن تخرجوا
    Vocês ouviram, 2º Pelotão! Open Subtitles لقد سمعتم الامر الفصيله الثانيه في القياده
    Vocês ouviram isto? Open Subtitles هل تسمعون هذا ؟
    Ok, malta, nada de piadas. Vocês ouviram o pequeno Jeff. Open Subtitles حسنا أوقفوا المزاح لقد سمعتموه
    Vocês ouviram primeiro aqui. Esta foi uma reportagem de Chuck Charles. Open Subtitles لقد سمعتموها منا,أولا كان معكم تشاك تشارلز
    Meu Deus, vocês... Vocês ouviram o que eu disse? Open Subtitles يا إلهي .. هل .. هل سمعتم ماقلته؟
    Vocês ouviram o testemunho do especialista do laboratório criminal. Open Subtitles والآن هل سمعتم بـ شهادة الخبراء في مختبرات الجريمة
    Vejamos, Vocês ouviram a reserva na voz dele? TED هل سمعتم التكتم الذي في صوته؟
    Ei, Vocês ouviram o que eu disse? Open Subtitles هل سمعتم ما قلت ؟ اذهبوا إلى الفراش
    Vocês ouviram o que a Nação do Fogo fez com o último grupo de prisioneiros do Reino da Terra? Open Subtitles ... هل سمعتم بما فعلته أمة النار بآخر مجموعة من سجناء أمة النار؟ ...
    Vocês ouviram o Ramon. Open Subtitles هل سمعتم رامون لنقض وقتا ممتعا
    Sim, Vocês ouviram isto da boca do próprio homem... todos os meninos e meninas perdidos. Open Subtitles اجل ,لقد سمعتم هذا مباشرة من الرجل شخصياً
    Vocês ouviram bem o capitão! Vamos para cinco! Open Subtitles لقد سمعتم كلام الكابتن سوف ننتقل للوحدة رقم خمسة
    - Vocês ouviram isso, não é? Open Subtitles لقد سمعتم ذلك يا رفاق , صحيح ؟ نعم
    Vocês ouviram o Director artístico! Open Subtitles حسنٌ، لقد سمعتم ما قاله المدير. مرحى، مرحى، مرحى!
    Vocês ouviram aquilo? Open Subtitles هل تسمعون ذلك يا جماعة؟
    Uh, Vocês ouviram alguma coisa? - Uh-uh. - Uh, não. Open Subtitles يا رفاق هل تسمعون شيئاً ؟ ....
    Vocês ouviram. Vamos, vamos, vamos! Open Subtitles لقد سمعتموه تحركوا ،، تحركوا ،، تحركوا
    Está bem, Vocês ouviram. Vocês têm que ficar. Open Subtitles حسناً ، لقد سمعتموها يجب ان تبقوا
    Vocês ouviram histórias hoje cedo acerca de pacientes que estão a tomar o controlo dos seus casos, pacientes que estão a dizer, "Sabe uma coisa, eu sei quais são as probabilidades, mas vou procurar mais informação. Vou definir TED لقد سمعت عديد من القصص صباح اليوم عن بعض المرضى الذين يتحكمون في زمام حالاتهم المرضية ، الذين يقولون " أتدري ؟ أنا أعرف كل الإحتمالات ، ولكني سأبحث عن مزيد من المعلومات سأحدد
    Vocês ouviram aquilo? Open Subtitles أسمعتما ذلك يا رفاق؟
    Malta vamos, Vocês ouviram. Open Subtitles هيا بنا يا رفاق لقد سمعتوه
    Não ouvi o seu nome. Vocês ouviram? Open Subtitles لم أسمع اسمك هل سمعتوا اسمها يا شباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more