Vocês têm muito que conversar. | Open Subtitles | انتما الاثنان لديكما الكثير لتتحدثما عنه |
Então Vocês têm as mesmas memórias, as mesmas qualidades físicas? | Open Subtitles | إذاً يا ألكسندرأن هل لديكما نفس الذكريات كل الصفات الجسدية؟ |
Não me lembro dessa transacção, Vocês têm leite? | Open Subtitles | ليست لدي فكرة لا أذكر هذه الصفقة ألديكم المزيد؟ |
Vocês têm todos tipos de sangue fáceis de arranjar. | Open Subtitles | لديكم فئات دم قياسية يسهل إيجاد فئات متطابقة. |
Vocês têm uma quezília e não vou esperar que se entendam. | Open Subtitles | من الواضح أن بينكما ضغينة ولن أقف هنا بينما تحلانها |
Joan Blades: Vocês têm amigos de diferentes ideologias políticas? | TED | جوان بليدز: هل لديك أصدقاء من سياساتٍ مختلفة؟ |
Vocês têm que vir de cima, através da fenda. | Open Subtitles | عليك أن تأتي من الأعلى، من خلال الأخدود. |
Se Vocês têm algum favor pendente comigo, tenho de cobrá-los agora. | Open Subtitles | إن كان لدي أي فضل عليكما فأنا أريد رده الآن |
Vocês têm alguma fricção, mas ela tem algo de interessante, é óbvio. | Open Subtitles | كلاكما لديكما خلافات. ولكنها ولكنها تحبك . وهذا واضح |
Largue-o. Vocês têm um filho, mas você não pertence a ele. | Open Subtitles | تخصلي منه, لا يهمني إن كان لديكما طفل معاً |
Sabem, acho que Vocês têm coisas para resolver. | Open Subtitles | أتعرفان أعتقد بأن لديكما بعض الأشياء لتقوما بحلها |
Sim, como quiserem, Vocês têm "erva"? | Open Subtitles | نعم .. على اي حال .. ألديكم بعض الحشيش يا شباب ؟ |
Oh, claro. Acho que Vocês têm uma apresentação para nos fazer. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا أثق بكم يا رفاق ألديكم العرض الآن؟ |
Vocês têm uma oportunidade excelente para fazer isto funcionar. | Open Subtitles | لديكم فرصة مُمتازة . لجعل هذا الأمر يفلَح |
De certeza que todos Vocês têm histórias sobre ele. | Open Subtitles | أنا مُتأّكد أنكم لديكم قصصٌ خاصة بكم معه |
- Vocês têm de resolver isso. Ou algo de mau vai acontecer. | Open Subtitles | إسمعي، عليكما تسوية الأمور بينكما وإلا سيحصل مكروه ما، مفهوم؟ |
Vocês têm muitas provas para o caso do assassino "Mill Creek". | Open Subtitles | يا للعجب. لديك الكثير من الادلة بشأن قاتل جدول ميل |
Vocês têm de fazer meia-volta e entregar-se a nós. | Open Subtitles | عليك بالدوران بالسفينة في الحال وتسليم انفسكم لنا |
O que quer dizer que Vocês têm que acertar as agulhas. | Open Subtitles | لكنها مشكلة تخصّكما معا هذا يعني أنه يجب عليكما التفاهم |
- Sim, e Vocês têm de lidar com isso. | Open Subtitles | نعم ، وانتم الأثنان عليكم التعامل مع هذا |
"Vocês têm 20 segundos pra descer e retornar a seus domicílios." | Open Subtitles | أمامكم 20 ثانية للتنتشروا " " و تعودوا إلى مساكنكم |
Mas o que Vocês têm é totalmente diferente. Ama-te muito. | Open Subtitles | لكن ما تملكونه أنتما مختلف كليا فهو يحبك بشدة |
Vocês têm certeza que não querem ir para casa e descansar? | Open Subtitles | رفاق هل أنتم مُتأكدون أنكم لا تُريدون العودة إلى منازلكم و أخد قسط من الراحة ؟ |
Bem, afinal acho que Vocês têm assuntos a tratar então, vemo-nos em casa, certo? | Open Subtitles | حسنا , على أية حال , اعتقد يا رفاق لديهم شيء التحدث الى بعضهم البعض حول , ولذا فإنني سوف أراك في البيت , حسنا؟ |
Parece que Vocês têm assuntos pendentes. | Open Subtitles | حسنا، يبدو بان بينكم انتم الاثنان قضايا يجب ان تحسم |
Vocês têm a mania que são melhores que nós, que este país é tão bom, e nós somos tão maus. | Open Subtitles | عندكم ذالك الاعتقاد انتم افضل مننا وبأن هذه البلاد جيدة جداً جداً ونحن سيئون جدا جدا |
Vocês têm armas? | Open Subtitles | ألديكما مسدسان؟ |