| Encontraste o meu ponto fraco, usaste-o contra mim como criptonite, mas isso não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | لقد عرفتي نقطة ضعفي وكنت تستخدميها ضدي طوال الوقت ولكن هذا لم يحدث مرة أخرى |
| O Dr. Graiman está a trabalhar nisso. Não deverá voltar a acontecer. | Open Subtitles | د.جرايمان يعمل على ذلك و ينبغي ألا يحدث مرة أخرى |
| Temo que isso possa voltar a acontecer e eu e eu não fui responsável de modo algum. | Open Subtitles | أنا أخشى أن يحدث هذا ثانية و لم أكن مسؤلا |
| Só sei que aquela coisa acordou uma vez e não quero estar por perto quando voltar a acontecer. | Open Subtitles | كلما اعرفه هو ان ذلك الشيء افاق سابقا في مرة و انا لا اريد ان اكون بالجوار حين يحدث هذا مجدداً |
| Quero dizer, isso pode nunca mais voltar a acontecer. | Open Subtitles | اعني , ان ذلك لن يتكرر مرة اخرى |
| E o que aconteceu naquela SO não devia voltar a acontecer. | Open Subtitles | وماحدث في غرفة العمليات اليوم، ينبغي أن لا يحدث مجددا. |
| E eu não sou assim, por isso quero que saibas que lamento, e que não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | و هذي ليست طبيعتي و أريدك أن تعرف بأني متآسف و لن يحدث مرة آخرى |
| Ouça, com comboio ou sem comboio, isto não pode voltar a acontecer. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، انظر ، القطار أو أي تدريب ، هذا لا يمكن أن يحدث مرة أخرى. |
| O que aconteceu naquela altura, está a voltar a acontecer. | Open Subtitles | ما حدث من قبل سوف يحدث مرة أخرى |
| Bem, se voltar a acontecer... telefona. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان ذلك يحدث مرة أخرى ... ... أعطني الكلمة هنا . |
| Temos de mudar todo o procedimento. Isto não pode voltar a acontecer. | Open Subtitles | نحن يجب أن نغير إجرائنا بالكامل لا يمكن أن يحدث هذا ثانية |
| Não, não, não, não. Nunca mais. Não, não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | لا لا لا , ليس بعد , لن يحدث هذا ثانية |
| E como vais lidar com isso quando voltar a acontecer, David? | Open Subtitles | و كيف ستتصرف عندما يحدث هذا مجدداً |
| Cuida de ti, para isto nunca voltar a acontecer. | Open Subtitles | اعتنى بنفسكِ حتى لا يحدث هذا مجدداً |
| Não vai voltar a acontecer, prometo. | Open Subtitles | هذا لن يتكرر مرة اخرى انا اعدك |
| Agora, filho, isto nunca mais vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | يا بين , هذا لن يحدث مجددا أبدا |
| Pois, isso vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | أجل، هذا سيحدث مجددًا. |
| Seria uma tolice acreditar que não pudesse voltar a acontecer. | Open Subtitles | من الغباء إعتقاد ان ذلك لن سيحدث من جديد |
| Incomoda-me o facto de te ter decepcionado, mas não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | ما يضيرني حقاً هو أني خذلتك، ولن أفعل هذا ثانية أبداً. |
| Se voltar a acontecer, encontrarei o responsável. | Open Subtitles | لكن إذا حدث ذلك مرة أخرى سأجد الشخص المسؤول |
| Contratempo temporário. Não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | لقد ظهرت عقبة مؤقتة، وهذا لن يتكرر ثانيةً |
| Mas isso não vai voltar a acontecer. -Eles conseguem cheirar o medo. | Open Subtitles | و هذا لن يتكرر مجدداً |
| Isso não pode voltar a acontecer. | Open Subtitles | الذي لن يحدث بعد الآن |
| Tudo isto já aconteceu antes e está a voltar a acontecer. | Open Subtitles | هو جميعا حادث قبل ذلك والآن هو يحدث ثانية. |
| Mas não pode voltar a acontecer. | Open Subtitles | لكن لايمكن أن يحدث ذلك مجدداً إذا كانت ليلتي |