| Não te quero mais por perto. Não quero voltar a ver-te. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتسكع معها بعد الان لا أريد رؤيتك مجدداً |
| Quando eu estava lá, perdido, a ideia de voltar a ver-te foi a única coisa que me deu forças. | Open Subtitles | عندما كنت ضائعاً هناك كانت فكرة رؤيتك مجدداً الشئ الوحيد الذي جعلني أكافح |
| Não posso ir contigo nem voltar a ver-te. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب معك ولا حتى رؤيتك مرة أخرى |
| Podia nunca mais voltar a ver-te. E tive um epifania. | Open Subtitles | أنني قد لا أراك مرة أخرى ثم أدركت الحقيقة |
| Nenhuma razão. Só queria voltar a ver-te. | Open Subtitles | لا سبب معين، أريد رؤيتك ثانية وحسب. |
| Ia gostar muito de voltar a ver-te antes de irmos embora. | Open Subtitles | أود.. أود حقاً أن أراك مرة أخرى قبل أن نذهب. |
| Eu não... não quero voltar a ver-te. | Open Subtitles | لاأريد.. لا أريد رؤيتك مُجدداً. |
| E aqui o Jacob está sempre a dizer-me que quer voltar a ver-te. | Open Subtitles | بالإضافة أن جيكوب يضايقني ويلحّ بشأن رؤيتك مجدداً |
| Da revista Rolling Stone. Olá. É um prazer voltar a ver-te. | Open Subtitles | من مجلة رولينج ستون , مرحباً , من الممتع رؤيتك مجدداً |
| Sim, também é bom voltar a ver-te. Se vais fechar mais cedo, não tem mal. | Open Subtitles | أجل،من الجيد رؤيتك مجدداً أيضا إذا كنت تغلق مبكراً فلا بأس في ذلك |
| Tenho a certeza que a tua mulher e filha quereriam voltar a ver-te. | Open Subtitles | انا متأكدة أن زوجتك و ابنتك سيرغبان في رؤيتك مجدداً |
| Espero voltar a ver-te em Hofburg. | Open Subtitles | وأتطلع إلى رؤيتك مجدداً في هوفبيرج. |
| Imagina que te digo que quero voltar a ver-te este fim-de-semana. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بأنني أريد رؤيتك مرة أخرى في عطلة هذا الأسبوع |
| Queria saber se podia voltar a ver-te. | Open Subtitles | كنت أتسائل فيما إذا كنت قادراً على رؤيتك مرة أخرى |
| Eu sinto que não vou voltar a ver-te | Open Subtitles | لدي فقط ذلك الإحساس أني لن أراك مرة أخرى |
| Só estou a dizer que é muito bom voltar a ver-te. | Open Subtitles | أقول فقط لمن المطمئن رؤيتك ثانية |
| Gostava de poder dizer que é bom voltar a ver-te. | Open Subtitles | أرغب فى أن أستطيع أن أقول كم هو لطيف أن أراك ثانيه |
| Não quero voltar a ver-te. | Open Subtitles | لا أريد رؤيتك مُجدداً. |
| - É bom voltar a ver-te, rapaz. - Olá, Doutor. | Open Subtitles | أنا مسرور لرؤيتك مرة أخرى يا بنى أهلا بك يا دكتور |
| Eu não quero nunca mais voltar a ver-te. | Open Subtitles | لا تقم بإصلاح أي شيء لا أريد رؤيتك بعد الآن |
| Portanto, diz-me quanto te devo e, depois, nunca mais quero voltar a ver-te. | Open Subtitles | لذا أخبريني بكم ادين لكي؟ و بعدها لن أرغب في رؤيتك مجددا |
| Porque, desde que te ouvi cantar e que chocamos, só penso em voltar a ver-te. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم عندما شاهدتك تغنين عندما تصادمنا.. لم أفكر إلا في رؤيتك مرة اخرى كيف يمكنني فقط مشاهدة وجهك. |
| Quando voltar a ver-te, se calhar, também terei que magoar-te. | Open Subtitles | وأظن أنني عندما أراك مجدداً يجب عليّ أن أرد لك الألم. |
| É bom voltar a ver-te. Já passou, o quê? | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك ثانيةً لقد مرّ، كم من الوقت، سنة؟ |
| Que bom voltar a ver-te. | Open Subtitles | من العظيم رؤيتك مجددًا |
| Nunca mais quero voltar a ver-te. | Open Subtitles | لا اريد رؤيتك مره اخري |
| É bom voltar a ver-te. | Open Subtitles | يسعدني رؤيتكَ ثانيةً |