"voltar para a escola" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العودة للمدرسة
        
    • العودة إلى المدرسة
        
    • تعود للمدرسة
        
    • ستعود للمدرسة
        
    • نعود إلى المدرسة
        
    Eu sei, estive a pensar que poderia voltar para a escola a tempo inteiro. Open Subtitles تعرفي ، كنت افكر اذا كنت استطيع العودة للمدرسة
    Não sabia. Ouvi dizer que ela não vai voltar para a escola. Open Subtitles لم أعلم بذلك, سمعت أنّها لا تنوي العودة للمدرسة.
    Dobby pensou que se Harry Potter julgasse que os amigos o tinham esquecido, talvez não quisesse voltar para a escola. Open Subtitles أن تكون اعتقدت أن أصدقائك نسوك وبهذا لاتريد العودة إلى المدرسة يا سيدى
    Tenho de voltar para a escola, ajudar na montagem. Sem mim, perdem-se. Open Subtitles علي العودة إلى المدرسة والمساعدة في التحضيرات لقد تاهوا بدوني
    Levei-a à estação de autocarros. Queria voltar para a escola. Open Subtitles أوصلتها لموقف الحافلات تريد أن تعود للمدرسة
    Vais voltar para a escola? Open Subtitles هل ستعود للمدرسة ؟
    Mesmo tendo ambas jurado que não íamos voltar para a escola com a nossa virgindade intacta? Open Subtitles حتى لو أننا كنا قد أقسمنا بأننا لن نعود إلى المدرسة و بكارتنا سليمة
    Estava com esperança que me pudesse emprestar algum dinheiro, para arranjar uma casa e roupas limpas para poder voltar para a escola. Open Subtitles كنت آمل أن أقنعك بإقراضي بعض المال لاستأجر مكانًا وأشتري ملابس نظيفة واستقر لأستطيع العودة للمدرسة
    Gostava de voltar para a escola sabendo o que sei agora. Open Subtitles اتمنى لو كان بإمكانني العودة للمدرسة المتوسطة وانا اعرف ما اعرفه الان
    Acreditando que a tua mãe era professora pode te ter influenciado de alguma forma, mas... a decisão de voltar para a escola... foi tua. Open Subtitles أعتقادك بأن أمك كانت معلمة لربما أثر عليكى بعض الشىء, لكن... قرار العودة للمدرسة كان قرارك...
    Digam-lhe, apenas, que eu posso voltar para a escola. Open Subtitles اخبروها أنه يمكنني العودة للمدرسة
    Elas pensam que a mãe é uma heroína, e pensam que é fácil criticar tudo isto quando estás sentado na sala da tua mãe a pensar acerca de voltar para a escola, talvez direito, talvez medicina... Open Subtitles عندما تجلس في بيت والدتك... ... وتفكر في العودة للمدرسة...
    Eu devia voltar para a escola. - Tudo bem. Open Subtitles حسنا, أظن ربما علي العودة للمدرسة
    Achas que consegues voltar para a escola amanhã? Open Subtitles كنت تعتقد أنك قد تكون قادرة العودة إلى المدرسة غدا؟
    Por isso, em vez de voltar para a escola no outono, com três meses de atraso, voltam com quatro meses de avanço em matemática e cinco meses de avanço em leitura. TED لذلك بدلاً من العودة إلى المدرسة في الخريف متأخّرين بثلاثة أشهر، يعودون الآن متقدّمين في الرياضيات بأربعة أشهر وخمسة أشهر في القراءة.
    Veja, estou a tentar voltar para a escola, a minha boleia falhou, e... estou aqui completamente empatado. Open Subtitles فأنا أحاول العودة إلى المدرسة ولكن تعطّلت حافلتي... وها أنا عالق هنا.
    E voltar para a escola em seguida. Open Subtitles ثم العودة إلى المدرسة فى الحال.
    E isso pode acontecer. Ela pode voltar para a escola. Open Subtitles وذلك قد يحدث, أعني, يمكن أن تعود للمدرسة.
    Então como sabes que ela não irá voltar para a escola? Open Subtitles إذن كيف ستعرف أنها لن تعود للمدرسة إذن ؟
    Ela podia voltar para a escola. Open Subtitles يمكن أن تعود للمدرسة.
    Vais voltar para a escola. Open Subtitles ستعود للمدرسة
    Disse ao meu pai: "Eu apenas passarei por esta cerimónia "se me deixares voltar para a escola". TED قلت لوالدي، "سوف اذهب فقط من خلال هذا الحفل إذا كنت اسمحوا لي أن نعود إلى المدرسة. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more