"voltar para ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعود إليه
        
    • العودة إليه
        
    • تعودي إليه
        
    • تعودين له
        
    Eu terminei com ele 5 vezes mas, acabava por voltar para ele. Open Subtitles لقد إنفصلتُ عنه خمس مرات ولكن في كلّ مرّة أعود إليه
    Odeio-o, não quero voltar para ele. Acreditas em mim, Walter? Open Subtitles أنا أكرهه,أنا أشمئز أن أعود إليه مجددا أنت تصدقنى, أليس كذلك؟
    Vai ser mais fácil se eu voltar para ele. Open Subtitles من الأسهل على الجميع أن أعود إليه فحسب
    Tenho um filho em El Paso Vou voltar para ele. Open Subtitles لديّ طفلٌ في إل باسو وعليّ يوماً العودة إليه.
    Ela disse que estava a pensar voltar para ele. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت تفكر في العودة إليه.
    Não podes voltar para ele. Não preciso dos comprimidos. Open Subtitles ،لا يمكنكي أن تعودي إليه أنا لا أحتاج إلى الحبوب
    Deves voltar para ele. Open Subtitles يجب أن تعودي إليه.
    Não te deixarei voltar para ele. Open Subtitles لن أتركك تعودين له
    Tenho de aceitar a verdade de que posso não voltar para ele. Open Subtitles يجب أن نرضى بحقيقة أنني قد لا أعود إليه أبداً
    Não ando com o Dan nem quero voltar para ele, mas o facto de me esconderem isto e ela ser a minha melhor amiga... Open Subtitles الأمر ليس وكأنني (أريد أن أواعد (دان أو أريد أن أعود إليه ولكن الحقيقة هي أنهما كلاهما يخفيان الأمر عني
    Tenho que voltar para ele. Open Subtitles يجب أن أعود إليه.
    Tenho medo de nunca voltar para ele. Open Subtitles أخشى أنني قد لا أعود إليه
    - Larguem-me! - Não vou voltar para ele! Open Subtitles أبعدوا أياديكم عنّي، إنّي لن أعود إليه!
    Eu posso fazê-lo. Ele está a fazer tudo isto porque acha que eu irei voltar para ele. Open Subtitles إنّه يقوم بكلّ هذا ظنّاً منه أنّه سيرغمني على العودة إليه
    - Por que queres voltar para ele? Open Subtitles ماذا تفعلى هل تريدى العودة إليه ؟
    Não sei se consigo voltar para ele. Open Subtitles لا أعلم إن كان باستطاعتي العودة إليه
    Disse que a magia delas... a obrigava a voltar para ele. Open Subtitles قالت بأن سحرهما أجبرها على العودة إليه
    Vai ter de voltar para ele. Open Subtitles سيكون عليك ان تعودي إليه.
    Não vais voltar para ele. Open Subtitles لن تعودي إليه
    E voltar para ele? Open Subtitles و تعودين له ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more