"voltaram ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عادت إلى
        
    • عادوا إلى
        
    • عدتِ إلى
        
    Aquele som deve significar que as coisas voltaram ao normal. Open Subtitles هذا الصوت يعني أن الأمور قد عادت إلى طبيعتها
    As coisas voltaram ao normal. Open Subtitles خلال الأسبوع المقبل، الأمور عادت إلى وضعها الطبيعي.
    Agora que as coisas voltaram ao normal no departamento. Open Subtitles والآن بما أنَّ الأمورَ قد عادت إلى سابقِ عهدها في هذا القسم
    Quando voltaram ao terreno, os seus homens trouxeram-lhe alguma da sua comida para que ele pudesse comer, porque é isso que acontece. TED وحين عادوا إلى الميدان، أحضر له رجاله بعضا من طعامهم لعله يأكله، لأن هذا ما يحدث.
    Estes tipos voltaram ao normal e o feitiço desvaneceu-se, claro. Open Subtitles ثؤلاء الأشخاص عادوا إلى طبيعتهم وكمايبدوأنالتعويذةقدعُكست.
    - Disse que voltaram ao condomínio dele. Open Subtitles والآن قلتِ بأنّكِ عدتِ إلى شقّتِهِ الخاصّة
    Não quero saber quem as comprou há três dias, pois voltaram ao mercado há 30 minutos e estás perante o homem que as comprou. Open Subtitles لا يهمّني من اشتراها قبل 3 أيام لأنّها عادت إلى السوق قبل 30 دقيقة وأنت تنظر إلى مالكها الآن
    - voltaram ao mercado e ele rapinou-as logo. Open Subtitles ماذا ؟ عادت إلى السوق قبل قليل، وقام بالتقاطها
    Os meus dias de sobriedade voltaram ao um. Open Subtitles أيام توقفي عادت إلى الصفر
    Elas escreveram no Google, traduziram para italiano, voltaram ao Google italiano. TED قاموا بكتابتها في "جوجل"، وترجمتها إلى الإيطالية ، عادوا إلى النّسخة الإيطاليّة لجوجل.
    A maioria dos anjos que caíram durante a Queda voltaram ao Céu. Open Subtitles أغلب الملائكة الساقطين عادوا إلى السماء
    E quando percebeu que iam atrás de um cavalo sem cavaleiro, voltaram ao rasto do Butch. Open Subtitles وعندما اكتشفوا أنهم يلاحقون شخصاً ثانوياً عادوا إلى مسار (باتش)
    - E voltaram ao meu escritório. - Lá se vai o fazerem-se de difíceis. Open Subtitles وأنتِ عدتِ إلى مكتبي هذا كثير على رفضكما ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more