Comecei a esquiar, depois voltei ao trabalho, e voltei à escola. | TED | بدأت بالتزلج ومن ثم عدت إلى العمل وعدت إلى الجامعة. |
Depois de escapar, voltei ao ultimo sitio onde o tinha visto. | Open Subtitles | بعد أن هربت، عدت إلى المكان الأخير الذي أنا أراه. |
Depois do que aconteceu eu como que voltei ao... | Open Subtitles | بعد الذي حدث ـ انا نوعاما عدت الى ـ ـ ـ ماهو ؟ |
Está zangado porque voltei ao apartamento sem si. | Open Subtitles | أنت مجنون بأنّني عُدتُ إلى تيريزا بدونك. |
Dez anos depois, voltei ao Quénia só para poder trabalhar nisso. | TED | بعد مرور عشر سنوات، عدتُ إلى كينيا للقيام بذلك فقط. |
Então voltei para a mesa e tive uma conversa ótima com alguém, e depois voltei ao Twitter. Alguém dizia que a minha existência fazia do mundo um lugar pior. | TED | وبعد ذلك عدت وأجريت حوارا لطيفا مع أحدهم. ثم رجعت إلى تويتر مرة اخرى، كتب أحدهم أن وجودي جعل من العالم مكانا سيئا. |
Sinto que voltei ao colégio da Nossa Senhora da Culpa Perpétua. | Open Subtitles | ..ــ لدينا فريق ــ أشعر بأنّني عدت إلى الصفّ الثالث |
voltei ao teu jardim, para ver se ele estava lá. | Open Subtitles | لقد عدت إلى حديقتكِ، لأرى إن ما كان هناك. |
E então voltei ao trabalho e esqueci o assunto. | Open Subtitles | لذا, عدت إلى العمل ونسيت الأمر, أياً يكُن |
Quando voltei ao trabalho, perguntei-me: "Se implantarmos uma memória falsa na nossa mente, "isso terá repercussões? | TED | عندما عدت إلى عملي، سألت هذا السؤال: لو أنني زرعت ذاكرة كاذبة في عقلك، هلو يكون لها مضاعفات؟ |
Através da inovação tecnológica, voltei ao meu desporto, mais forte e mais apto. | TED | من خلال الابتكارات التكنولوجية، عدت إلى رياضتي أقوى وأفضل |
Era por volta das 4 da tarde quando voltei ao Esquadrão de Polícia. | Open Subtitles | كانت حوالى 4 مساء عندما عدت إلى مقر الشرطة |
E foi por essa razão que voltei ao Líbano, porque não fui para as Malvinas. | Open Subtitles | لهذا عدت الى لبنان لاني لم اذهب للـ فوكلاند وكان اندلاع الحرب اللبنانية في نفس الوقت |
Onde é que está o Wes? Quando voltei ao quarto, ele e a Minx tinham desaparecido... | Open Subtitles | عندما عدت الى الغرفة كان قد رحل هو ومينكس |
voltei ao Fangtasia, e alimentei-me de um gajo que conheci lá ontem à noite. | Open Subtitles | عدت الى "فانتيجيا" ، وتغذيت على رجل قابلته هناك ليلة البارحة |
voltei ao lixo e apanhei-os para comparar as mordidelas. | Open Subtitles | لذا فإنّي عُدتُ إلى مقلب النفايات وقمتُ بجمعهم حتى أتمكّن من مُطابقة الأسنان. |
Quando voltei ao castelo, o mago já te tinha transformado em pedra. | Open Subtitles | عندما عُدتُ إلى القلعةِ، magus دارَك للرَجْم. |
voltei ao meu laboratório em Boston e realizei uma pequena experiência. | TED | عدتُ إلى مختبري في مدينة بوسطن وأجريتُ تجربة صغيرة. |
Eu voltei ao ginásio. Fiquei à espera. | Open Subtitles | عدتُ إلى صالة التدريبات، إنتظرت إن كان سيظهر عاجلاً أو أجلاً |
Mas tinha feito uma promessa, por isso voltei ao posto de gasolina onde Balbir Singh Sodhi foi morto há 15 anos. | TED | ولكني قطعت وعداً، لذلك رجعت إلى محطة البنزبن حيث قُتل بالبير سينغ سودهي قبل 15 عام. |
Os vestígios de sangue foram inconclusivos. Apercebi-me disso quando voltei ao laboratório. | Open Subtitles | لم يكن دليل الدم حاسمًا أدركتُ ذلك حين رجعتُ إلى مختبري |
voltei ao local, como pediu para que me assegurasse. | Open Subtitles | لقد عُدتُ للمكان كما قلتِ بالضبط للتأكد |