Sou tutora voluntária no centro comunitário ali da esquina. | Open Subtitles | شكراً لك أنا معلمة متطوعة في مركز المجتمع على الركن |
A mulher que atacou é tutora voluntária de crianças em risco. | Open Subtitles | المرأة التي هاجمتها , معلمة متطوعة لأطفال في خطر |
Acontece que consegui um lugar de voluntária numa instituição de caridade. | Open Subtitles | حسنًا يبدو أنني أصبحت متطوعه كمنظمه لجمعية خيريه |
Eu posso ser uma vítima ou uma voluntária. | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ضحيّة أَو يُمكنُ أَنْ أكُونَ متطوّعة |
Eu sou voluntária a limpar o parque e tu a despejá-lo. | Open Subtitles | أنا هنا أتطوع لتنظيف المنتزه ! وأنتِ تنوين رمي القمامة هناك |
Comecei a retribuir com 25 anos, como voluntária nos Samaritans. | TED | لذا بدأت برد المعروف خلال 25 سنة من التطوع مع السامريون |
- Eles querem exterminar-nos! - Esta cura é voluntária! | Open Subtitles | انهم يريدون ابادتنا ان هذا العلاج هو طوعي |
Vou ser voluntária na escola alguns dias por semana. | Open Subtitles | سأقوم بعمل تطوعي في المدرسة ليومين في الأسبوع |
Para começar, gostaria de uma mãe voluntária para oferecer-nos um exemplo de comunicação falhada com a ama. | Open Subtitles | لنبدأ، أريد أم متطوعة لتعرض على المجموعة مثال معين واحد من الإتصال الفاشل مع مربية أطفالها |
E tenho sido voluntária, numa escola patenteada para imigrantes, nos últimos três meses. | Open Subtitles | وسأكون مدرسة متطوعة في أحد المدارس الخيرية وهي للمهاجرين لمدة 3 شهور |
Ela passou de voluntária a assalariada. | Open Subtitles | قدّ تحول وضعها الوظيفي من متطوعة فئة العمالة المؤقتة ، إلى موظفة ثابتة. |
Sou voluntária no programa de literacia da prisão. | Open Subtitles | أنا متطوعة في برنامج محو الأمية داخل السجن |
voluntária, sim. Treinamos a equipa de basquetebol feminina. | Open Subtitles | متطوعه أجل نحن ندرب فريق كرة السلة للفتيات |
Sou uma assistente voluntária. Um dos advogados vai fazer a escrita. | Open Subtitles | إني مساعدة متطوّعة أحد محامينا سيكتب الإشعار |
Sou voluntária aqui no Hospital. | Open Subtitles | أنا " جولي رولينز " أتطوع هنا في المستشفى |
Serei voluntária no abrigo, vou construir um Habitat para a Humanidade e dar aulas de ténis a miúdos pequenos. | Open Subtitles | التطوع في الملجأ الإشتراك بالأعمال الإجتماعية و إعطاء دروس تنس لبعض الأطفال |
Para que fique claro, esta conversa é totalmente voluntária. | Open Subtitles | ـ أجل لأكون واضحة، هذه المحادثة ستكون عمل طوعي تماماً من عندنا. |
Desculpe sr., Consente uma busca voluntária? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي هل توافق على السماح بعمل تفتيش تطوعي ؟ |
- Sou voluntária na troca de seringas. | Open Subtitles | أتعلم أنّي تطوّعت ببرنامج الحدّ من تبادل الحقن؟ |
Pode ter algo a ver com a minha análise de droga voluntária. | Open Subtitles | اوه ,حسناً ,ربما هذا له علاقة بتطوعي ,او إختبار المخدرات الطوعي |
Dizer a palavra "Deus" não converteu esta voluntária ao cristianismo, mas tornou-a muito melhor ouvinte de mulheres cristãs. | TED | قول كلمة الرب لم تحوّل هذه المتطوعة إلى مسيحية، لكن جعلتها تحسن إصغائها ظغلى المرأة المسيحية |
Nos anos em que fui voluntária, pediram-me para desempenhar muitos papéis. | TED | في سنوات عملي التطوعي في السامريون ، طُلب مني أداء العديد من الأدوار |
Vamos dar uma grande salva de palmas à nossa voluntária. | Open Subtitles | دعونا نعطي جولة كبيرة من التصفيق إلى المتطوعين لدينا. |
Além disso, sou voluntária no hospital E, se calhar, vou tomar conta de um bebé. | Open Subtitles | وأنا أعمل طوعا في المستشفى. وربما أعمل حاضنة. |
É voluntária em cerimónias de fertilidade ao fim de semana, no deserto. | Open Subtitles | تتطوع في هذه الاحتفالات الخصوبة في الصحراء في عطلة نهاية الأسبوع. |
Participei na distribuição de alimentos, recolhi latas desde criança, fiz doações na mercearia mais vezes do que posso contar, fui voluntária em abrigos, trabalhei em centros de distribuição e tenho a certeza de que muitos de vocês também. | TED | فقد شاركت في توصيل الطعام، شاركت في جمع المعلبات منذ صغري، تبرعت لمحال الخضرة أكثر مما يمكنني أن أعد، تطوعت في الملاجئ، عملت في مخازن الأغذية، وأنا متأكدة أن هناك العديد منكم مثلي أيضاً. |