"vomitei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقيأت
        
    • أتقيأ
        
    • تقيأتُ
        
    • وتقيأت
        
    • تقيّأت
        
    • أتقيئ
        
    • تقيات
        
    • تَقيّأتُ
        
    • التقيء
        
    • بالتقيأ
        
    • التطمت
        
    • تقأيت
        
    vomitei durante três semanas, só para tu poupares 79 cêntimos? Open Subtitles لقد تقيأت لثلاثة أسابيع حتى توفر أنت 79 سنتاً؟
    Aos 8 anos, vomitei nos sapatos dela, no casamento do meu tio. Open Subtitles عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي
    No meu primeiro concerto, estava tão nervoso que vomitei o fato. Open Subtitles حفلتي الأولى، كنت في غاية التوتر، تقيأت على كل ملابسي.
    Eu não morri, fizeram-me uma lavagem ao estômago, vomitei feita louca. Open Subtitles لم أموت وتسببت في إرهاق معدتي وكنت أتقيأ مثل المجنونة
    A última vez que me embebedei, comi brie e vomitei no telemóvel. Open Subtitles أخر مرة شربتُ فيها أكلتُ كل ذلك الجبن الطري و تقيأتُ على هاتفي الخلوي
    Eu vomitei com o primeiro, dá para acreditar? Open Subtitles لقد تقيأت في المرة الأولى ، أتصدقين هذا؟
    Eu nunca vomito, e quase vomitei. Open Subtitles لم أتقيأ أبداً وأشعر أنني حقاً تقيأت الآن
    Sabe quantas vezes eu já vomitei sem morrer? Sete? Open Subtitles أتعلمان كم مرة تقيأت دون أن أحظى بامتياز الموت؟
    Devias ter-me dado os bolinhos chineses na fila do almoço. Tu riste de mim quando vomitei naquela visita a fábrica de vidro. Open Subtitles لم تفسح لي مكاناً بطابور الغداء، وأنت ضحكت عندما تقيأت برحلة تصنيع الزجاج
    E acho que eu também vomitei nela na minha primeira... Open Subtitles .. وأعتقد أنني في الواقع تقيأت عليها في المرة الاولى لـ
    Não posso vomitar, Monix! Nunca vomitei na vida, nunca! Open Subtitles لا يمكنني التقيئ ، مونيكس لم يسبق لي في حياتي وان تقيأت
    Já estive doente antes, mas nunca vomitei. Juro por tudo. Open Subtitles سبق لي وأن توعكت ، لكن لم يسبق لي وأن تقيأت ، أقسم بقبر أمي
    Acho que toda a excitação que sentia em mim, vomitei nos seus sapatos. Open Subtitles اعتقد اننى صنعت مشكلة عندما تقيأت على حذائه
    vomitei quatro vezes nos últimos dois dias, o que não faz qualquer sentido, porque já não como há três. Open Subtitles لقد تقيأت 4 مرات خلال يوميـن وهذا لا يبدو منطقياً لأنني لـم آكل منذ 3 أيام
    vomitei quando vi o meu pai levar um soco... Open Subtitles تقيأت, تقيأتت عندما رأيت أبي يتعرض للضرب
    vomitei no bengaleiro e culpei uma criança. Open Subtitles لقد تقيأت في غرفة الساعة ,واتهمت طفلاً صغيرا
    - Não! Bem, vomitei esta manhã mas não é por isso... Open Subtitles مستحيل أقصدُ تقيأتُ هذا الصباح ؟
    Vi o presidente cair nas escadas e vomitei na alcatifa. Open Subtitles لقد رأيت الرئيس يسقط من الدرج. وتقيأت على السجادة.
    Bem, eventualmente vomitei a minha coragem Open Subtitles وحسنما تقيّأت احشائي في النهاية .. فإنني لم
    Se tivesse uma moeda por cada vez que vomitei... sabes quanto teria? Open Subtitles لو كان لدي سنت كل مرة أتقيئ في المدرسة هل تعلم كم من المال كنت سأجمع ؟
    acho quenão, porque eu vomitei tudonobarCo Com o Himmel. Open Subtitles ليس تماما لانني تقيات كل السم في رحلة المركب المثيرة
    Eu vomitei, mijei e caguei nas carpetes e paredes do meu pai. Open Subtitles وأنا تَقيّأتُ وتَبوّلتُ وتَغوّطتُ في جميع أنحاء سجاد وحيطان أبي.
    Se precisares de vomitar, é normal, eu vomitei. Open Subtitles إذا تحتاجين التقيء, ذلك لا بأس فيه, أنا فعلتها
    Tens razão, não é por causa da comida, é por causa do nosso futuro, e eu vomitei em cima dele. Open Subtitles كنتِ محقة , ليس للأمر علاقة بالطعام إنه حول مستقبلنا وأنا قُمتُ بالتقيأ على مستقبلنا
    Eu vomitei um frango. Open Subtitles لقد التطمت بامرأة من مقاطعة كورنوال
    vomitei. Desculpa. Julguei que ia morrer. Open Subtitles لقد تقأيت آسف، إعتقدت إنني سأموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more