"vontade da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إرادة
        
    • رغبه
        
    • لرغبة
        
    Contra a vontade da mãe, o Pierre foi enviado para "Fond de I'Étang". Open Subtitles عندما أرسل بيير إلى مدرسة فون بلوتون رغماً عن إرادة والدته
    Que a vontade da grande deusa seja cuidar de nós nesta jornada. Open Subtitles قد إرادة إلهة عظيمة الإشراف في رحلتنا.
    Imperava a vontade da Igreja. Open Subtitles إرادة الكنيسة كانت قوية
    Resumindo, se tal é a vontade da minha filha, tal é a do rei, portanto... Open Subtitles أساسيا, إذا كانت كذلك رغبه إبنتي فهي رغبه الملك
    Tal como a vontade da tua mãe de enrolar-se com marinheiros. Open Subtitles مثل رغبه والدتك ان تكون مختلطه مع البحاره
    É um corpo que segue a vontade da sua cabeça. Open Subtitles إنّه جسد ينحني لرغبة رأسه وهو متعطّش للدماء والحروب الآن
    Fiz os exames contra a vontade da Vice-Presidente. Open Subtitles لقد أجريت هذه التحاليل خلافًا لرغبة نائبة الرئيس
    Conheces a vontade da Criadora. Open Subtitles تعرفي إرادة الخالق
    Serviste a vontade da alcateia. Open Subtitles . يجب ان تخدمي إرادة المجموعة
    Estão a desrespeitar a vontade da minha cliente. Open Subtitles أنت تتغاضى عن إرادة موكلتي
    Não é a vontade da deusa. Open Subtitles ليست هذه هي إرادة إلهة.
    É a vontade da Igreja, Philip, com o apoio de Deus. Open Subtitles (إنها إرادة الكنيسة يا (فيليب
    Se é essa a vontade da Lilith... que assim seja. Open Subtitles اذا كان هذه إرادة (ليليث)، فليكن...
    Foi a vontade da natureza. Open Subtitles -لقد كانت إرادة الطبيعة .
    Se for essa a vontade da Mãe. Open Subtitles لو أن هذا يناسب رغبه الأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more