"vossa eminência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سموك
        
    • سموّك
        
    • لسموك
        
    • قداستك
        
    • صاحب السماحة
        
    • سماحتكم
        
    • صاحب النيافه
        
    • يا سماحتك
        
    Estou certo que Vossa Eminência tem meios de pacificar o jovem leão. Open Subtitles انا متاكد ان سموك لديه طرق لتهدئه الاسد الصغير
    Na minha presença, ele criticou Vossa Eminência, chamando-vos de necromante, alcoviteiro, acusando-vos de usar meios malignos para manter vosso poder sobre o rei. Open Subtitles في حضوري,تهجم على سموك لقد دعاك الساحر القواد يتهمك باستعمال الطرق الشريره لابقاء قبضتك على الملك
    Sei que se Vossa Eminência tivesse sido eleito, teria trabalhado incansavelmente para limpar a igreja de todas suas práticas maléficas. Open Subtitles اعرف بان لو تم انتخاب سموك كنت ستعمل بلا كلل على تطهير الكنيسه من كل الممارسات الشريره
    Foi pela minha fé que o disse, Vossa Eminência. Open Subtitles انه بسبب إيماني أنا أرفع القلق ، سموّك
    Posso assegurar a Vossa Eminência do apoio dos cardeais franceses... no conclave para eleger o sucessor. Open Subtitles استطيع أن اؤكد لسموك دعم الكاردينالات الفرنسيين في الاجتماع السري لانتخاب الوريث
    Um casal de águias, Vossa Eminência! Open Subtitles تزاوج النسور , قداستك
    O problema é que, Vossa Eminência, as espadas do rei de Inglaterra estão muito mais longe do que as espadas do imperador. Open Subtitles المشكلة يا صاحب السماحة سيوف ملك انجلترا أبعد بأشواط من سيوف الإمبراطور
    Sabeis que não é verdade, Vossa Eminência, por favor! Open Subtitles أنت تعلم انها ليست حقيقه . سموك أرجوك
    Parece que neste caso, Vossa Eminência, conseguistes exceder vossos limites! Open Subtitles يبدو في هذه الحالة,سموك,وصولك تجاوز المقبض
    Sua Majestade quer certificar-se de que Vossa Eminência tem tudo o que deseja. Open Subtitles يريد فخامته التأكد من أن سموك تحصل على كل ما ترغب به
    E ser for o caso, o que Vossa Eminência quer em troca? Open Subtitles بأي حاله؟ ماذا يريد سموك بالمقابل؟
    Considerando a devoção muito conhecida de Vossa Eminência, assim como vossa grande erudição e habilidades diplomáticas... Open Subtitles ...نظرا ,لتقوى سموك المعروف وكذلك علمك العظيم ...ومهاراتك الدبلوماسيه
    Nada será o mesmo. Vossa Eminência. Open Subtitles لا شيء بعدها سيبقى على حاله سموك
    Tenho a certeza, Vossa Eminência, que com a vossa orientação, assim será. Open Subtitles أنا واثق أنه سيتم ذلك بتوجيه من سموك
    Certamente Vossa Eminência está ao corrente de que Open Subtitles بالتأكيد سموك متنبه إلى أن فخامته
    É tudo o que peço, Vossa Eminência. Open Subtitles هذا كلّ ما يمكنني طلبه منكَ، سموّك.
    Deixa-me lisonjeada, Vossa Eminência. Open Subtitles أنتَ تُطري عليّ يا سموّك.
    Vossa Eminência. Open Subtitles سموّك.
    Já deixei claro a Vossa Eminência que Sua Majestade... Open Subtitles لقد وضحت لسموك مسبقاً أن جلالته...
    Se Vossa Eminência viesse por aqui, por favor. Open Subtitles قداستك تفضل من هنا اذا سمحت.
    Achais que são os meus, Vossa Eminência? Open Subtitles هل تظنها أساليبي يا صاحب السماحة ؟
    - Como Prior de Kingsbridge, deixai-me recordar a Vossa Eminência... Open Subtitles "كرئيس لدير "كينجسبريدج ...دعني أُذكر سماحتكم بأنه
    Salvei a vida dele! Por favor, Vossa Eminência! Open Subtitles لقد انقذت جلالته,ارجوك يا صاحب النيافه
    Vossa Eminência preciso de falar convosco acerca da minha irmã. Open Subtitles يا سماحتك ، أود أن أتحدث إليك بشأن شقيقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more