"vossa liberdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حريتكم
        
    • حريتك
        
    • بحريتكم
        
    Lutem connosco para tomar o navio e garantimos a vossa liberdade. Open Subtitles حاربوا معنا للاستيلاء على السفينة وسنمنحكم حريتكم بمجرد أن ننتهي
    Façam-me um sacrifício... antes do pôr-do-sol pela vossa liberdade. Open Subtitles قدموا تضحياتكم لي قبل مغيب الشمس التالي من أجل حريتكم
    Estão a um passo de reaver a vossa liberdade. Open Subtitles أنتم على بعد خطوة واحدة من الحصول على حريتكم
    Não acháveis realmente que podíeis regressar e manter a vossa liberdade? Open Subtitles .انت لستِ جاده بالتفكير .بان بأمكانكِ العوده هنا وتستعدين حريتك
    Temos de arranjar um modo de garantir a vossa liberdade. Open Subtitles لا، علينا إيجاد طريقنا الخاص لضمان حريتك
    Lamento que tenhais estado preso tantos meses, mas não vim pela vossa liberdade. Open Subtitles أنا آسف لأنهم سجنوك لعدة أشهر لكنها ليست حريتك التي أسعى إليها
    Bem, ainda bem que estão todos a desfrutar da vossa liberdade, mas já olharam pela janela ultimamente? Open Subtitles انا سعيد لأنكم تستمتعون بحريتكم لكن هل نظرتم الى النافذه مؤخرا؟
    Encontrem-me essa "Caixa", e, talvez, encontrem a vossa liberdade. Open Subtitles ، اعثروا لي على ذلك الصندوق . فربما تعثرون على حريتكم
    Se tentarem desertar os vossos postos ou fugir ao vosso dever, a vossa liberdade será rescindida de forma permanente. Open Subtitles إذا حاولتم خلخلت صفوفكم أو الفرار من واجبكم ستلغي حريتكم بشكل دائم
    Para vos mostrar os perigos de cederem a vossa liberdade, o livre arbítrio, na esperança de que, tendo outra oportunidade, não cometessem o mesmo erro duas vezes. Open Subtitles ولكي تريكم أخطار التخلي عن حريتكم وإرادتكم الحرة.. على أمل أنه عند إعطائكم فرصة ثانية.. فإنكم لن ترتكبوا نفس الغلطة مجدداً
    Mereceram a vossa liberdade, General. Open Subtitles لقد قمتم بكسب حريتكم, جنرال جميعكم
    Apostam a vossa liberdade contra a recompensa. Open Subtitles المراهنة على حريتكم مقابل دفع الرواتب.
    - São Zelotes. - Lutamos pela vossa liberdade. Open Subtitles أنت , زيلوت نحن نحارب لأجل حريتكم
    Se querem a vossa liberdade, irão lutar com aquilo que vos dermos. Open Subtitles إذا أردتم حريتكم فستحاربون بما نعطيكم
    Estou no cu do mundo, a defender a vossa liberdade. Open Subtitles أنا في هذا العالم الفوضوي، أدافع عن حريتك.
    E agora, terão de trocar pela vossa liberdade. Open Subtitles و الآن سيكون لديكى صفقة للحصول على حريتك
    E então, de uma forma incrível, tipo Bart Simpson, de forma juvenil: vocês têm de escrever estas palavras e de escrevê-las todas para reafirmarem a vossa liberdade de falar. TED ومن ثم بطريقة غير عادية بمثل إسلوب بارت سيمبسون الصبياني حقيقة تكون مجبراً لكتابة تلك الكلمات وتفهمهم جيدا لإعادة تأكيد حريتك في التعبير.
    Agora... a vossa liberdade... faz-me mais feliz do que alguma vez saberão. Open Subtitles ...الآن حريتك.. تجعلني أكثر سعادة مما يمكن أن تتخيل
    Podemos usá-las para comprar a vossa liberdade. Open Subtitles يمكننا أن نستخدمها لنشتري بها حريتك
    Podia significar a vossa liberdade. Open Subtitles قد تعنى حريتك حتى.
    Gozem da vossa liberdade pouco duradoura. Open Subtitles استمتعوا بحريتكم قصيرة الأمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more