Vão ter de entregar as vossas armas se quiserem participar nas festividades. | Open Subtitles | يجب أن تتركوا أسلحتكم إذا كنتم تريدون أن تشاركوا في المهرجان. |
O quê, as vossas armas nucleares andam à solta? | Open Subtitles | سُرقت مهلاً، أتقول أن أسلحتكم النووية قد اختفت |
- Que desçam dos cavalos... e ponham as vossas armas no chão. | Open Subtitles | حالياً أُريدكم أن تنزلوا من على خيولكم وتضعوا أسلحتكم على الأرض |
Se as vossas armas encravarem, batam na manivela da corrente. | Open Subtitles | لو تعطل سلاحك أحياناً الضرب على ذراع التلقين يساعد |
Larguem as vossas armas. Por que é que a milicia local está a lutar? | Open Subtitles | ارمو اسلحتكم لماذا تقاتل المقاومة الشعبية المحلية ؟ |
O que tu e o teu amigo piromaníaco vão fazer sem as vossas armas chiques? | Open Subtitles | ماذا ستفعل انت وصديقك بدون سلاحيكما الجميلين؟ |
Vassalos rebeldes, inimigos da paz, largai vossas armas destemperadas no solo... e ouvi a sentença de vosso irado Príncipe. | Open Subtitles | أيها المتمردون أعداء السلام ألقوا أسلحتكم الى الاض الى أسفل مع أسلحتكم |
Pegai nas vossas armas e começai quando eu disser. | Open Subtitles | حضروا أسلحتكم و أنتظروا إشارتي لبدء النزال. |
Ok, rapazes, queremos que isto corra bem, portanto ponham as vossas armas no chão. | Open Subtitles | حسنا أيها الأولاد, نريد أن نظل هادئين لذا ألقوا أسلحتكم |
As vossas armas de projecção foram eficazes na destruição total dos Replicators. | Open Subtitles | - - أسلحتكم القاذفة أثبتت فعاليتها في إحداث أضرار جسيمة للربليكيتورز |
Atirem as vossas armas para fora e saiam com as vossas mãos à vista, e serão tratados consoante a lei. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم مرفوعة لأعلى وستُعاملون بطريقة لائقة بإسم القانون |
Atirem as vossas armas para fora e saiam com as mãos em cima da cabeça. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم فوق رؤوسكم |
Atirem as vossas armas fora e ponham as mãos onde as possa ver! | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وضعوا أيديكم حيث يمكنني رؤيتها |
Quando o Imperador entrar, ergam as vossas armas, saúdem-no... e falem em coro. | Open Subtitles | عندمايدخلالأمبراطور، أرفع سلاحك وحييه، وتكلموا معاً |
Quando o Imperador entrar, ergam as vossas armas, saúdem-no... e falem em coro. | Open Subtitles | عندما يدخل الأمبراطور، إرفع سلاحك وحيّيه، وتكلموا معاً |
Mas uma vez que os Reetou são afectados pela matéria sólida na nossa fase as vossas armas talvez os abrandem. | Open Subtitles | ولكن منذ ان تاثر الريتو بطريقة ما بالمادة الصلبة التى فى قاعدتنا اسلحتكم من الممكن ان تعرقلهم |
Uma das vossas armas nucleares foi usada contra vocês. | Open Subtitles | أحد اسلحتكم النووية، قد تم استخدامه ضدكم |
Agora... - baixem as vossas armas. | Open Subtitles | لست أنوي إيذاءها البتّة، الآن، أخفضا سلاحيكما. |
Baixem as vossas armas e mantenham-nas travadas, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أخفضوا سلاحكم وابقوا زناد الأمان مفتوحاً، بحق الرب |
Abaixem as vossas armas e fiquem longe da porta! | Open Subtitles | أخفضا سلاحكما وابتعدا عن الباب |
Venham cá e usem as vossas armas! É por uma boa causa, vamos! | Open Subtitles | تعالا إلى هنا لأستعمال أسلحتكما وذلك لهدف مشرف, هيّا بكما |
Baixem as vossas armas e humilhem-se, seus cowboyzinhos! | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم واستلقوا على الأرض يا بُلهاء |
- Deviam querer testar as vossas armas. - Que nao sao muito precisas. | Open Subtitles | ربما يحاولو تجربه اسلحتك التى لم تكن دقيقه |