Se eu disser o vosso nome, têm que vir cá amanhã às 9:00 e apresentarem-se na sala 302. | Open Subtitles | اذا قرأت اسمك سيكون عليك المجيء غدا في الساعة 9.30 صباحا وتحضر الى الغرفة رقم 302 |
Isto é o equivalente a um operador de papagaio a fazer xixi na neve que é escrever o vosso nome no céu. | TED | ،فذلك يعادل سقوط الطائرة الورقية في الثلج وهذا يرسم اسمك في السماء |
Mas quando perdíeis, o que não teríeis dado para ver as águias erguidas em vossa honra, para ouvir o vosso nome? | Open Subtitles | لكن عندما خسرت , على ماذا حصلت عندها ان ترى النسور تعلو في سمائك ان تسمع اسمك على شفاه كل رجل |
Certas pessoas acham que vocês sabem menos do que sabem por causa do vosso nome e da vossa aparência. | Open Subtitles | هناك أناس في هذا العالم يفترضون أنكم تعرفون أقل مما تعرفون حقا وذلك بسبب أسمائكم ولون بشرتكم |
Por exemplo, o efeito cocktail: quando estão numa festa, a falar com alguém, mas reconhecem o vosso nome sem se aperceberem de que o estavam a ouvir. | TED | وهو ما يسمى تأثير الحفلات فإذا كنتم تجرون حديثًا أثناء حفلةٍ ما يمكنكم تمييز أسمائكم من دون أن تدركوا أنكم كنتم تصغون |
Quatro papéis bonitos com o vosso nome. | Open Subtitles | نعم , أربع قطع من الورق الأبيض وعليهم أسماءكم |
Deve conseguir soletrar o vosso nome para apostarem, seus idiotas. | Open Subtitles | يجب أن تتهجواْ اسمائكم لكي تضعواْ رهانكم أيّها الحمقى |
Não sei o vosso nome ou porque veio, mas ajudai-me. | Open Subtitles | أنا لا يعرف اسمك أو الذى جئت هنا، لكن رجاء ساعدني. |
Romeu, renunciai ao vosso nome, e, em troca dele, que não faz parte de vós, tomai-me toda. | Open Subtitles | روميو انتزع اسمك لأن هذا الاسم ليس جزءا منك خذ كل نفسى |
Pai Nosso que estais no céu, santificado seja o vosso nome, venha a mim o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade... | Open Subtitles | أبانا الّذي في السّماوات ليمجّد اسمك و لتأت مملكتك |
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o vosso nome... | Open Subtitles | أبانا الذي في الجنة تقدس اسمك مملكة الجنة ستجيء , وسيحدث على الأرض بينما هو في الجنة |
Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o vosso nome, venha a nós o Vosso reino e seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no Céu. | Open Subtitles | ابانا الذى فى السموات يتقدس اسمك,ياتى ملكوتك لتكن مشئيتك على الارض وفى السماء |
Pai Nosso que estais no céu, santificado seja o vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات، ليتقدس اسمك. ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك على الأرض، كما هى في السماء. |
Escrevam o vosso nome e sonho num papel ou num cartão atirem-no com força para o ar e se a senhora o apanhar mudará a vossa vida por uma semana inteirinha ou quem sabe talvez duas. | Open Subtitles | أكتب اسمك وحلمك علي بطاقة أو لوحة أو تذكرة وارمها في الهواء ويجب أن تلتقطها سيدتنا ستغير طريقة حياتك |
Raposa sereis, até descobrir o vosso nome, minha senhora astuta. | Open Subtitles | ثعلب"، ليكن حتى أعرف" اسمك الحقيقى، أيتها السيدة الجذابة |
quando disser o vosso nome podem ler uma coisa à escolha de um dos vossos livros escolares? | Open Subtitles | أولاً ، حين أنادى أسمائكم سوف تقرأون أى شئ تحبونه من كتبكم المدرسية |
Passaram à frente até ao vosso nome? Defende-te à vontade, Kitty. | Open Subtitles | فهمت,فهمت,هل قفزتم الى إلى أسمائكم فحسب؟ |
Se não, não importa. Porque ele não se vai lembrar do vosso nome. | Open Subtitles | إن لم تفعلوا فلا يهم لأنه لن يتذكر أسماءكم |
- Não podem fazer isso! Gastaram anos e rios de dinheiro para tornarem conhecido o vosso nome. | Open Subtitles | لا يمكنكم ذلك ، لقد أمضيتم سنين طويلة وأنفقتم ثروة لجعل اسمكم ذائع الصيت |
- Estamos presos? Porque mudaram o vosso nome de Tuchman para Waterhouse? | Open Subtitles | لماذا غيرتما اسمكما من "توخمان" إلى "واترهاوس" |
As larvas vestem-se de padres... e fingem vir em vosso nome. | Open Subtitles | .دودبملابسقسيس. جيد جداً ليكون صحيحا. جاءوا بإسمك و لكنّهُم يكذبون. |
Muito bem, quando eu chamar o vosso nome, cheguem à frente e vão para a vossa cama. | Open Subtitles | حسناً، عندما أنادي أسمكم تقدموا وخذوا أغراض مبيتكم |