"vou a nenhum lado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذهب لأي مكان
        
    • أذهب إلى أي مكان
        
    • أذهب إلى أيّ مكان
        
    • أَذْهبُ إلى أيّ مكان
        
    Não vou a nenhum lado. Tenho de esperar pela minha mãe. Open Subtitles أنا لن أذهب لأي مكان أنا أنتظر أمي
    Pai, foi só um sonho. Não vou a nenhum lado. Agora anda. Open Subtitles أبي ، إنه مجرد حلم أنا لن أذهب لأي مكان
    - Podemos manter a compostura. - Não vou a nenhum lado... Open Subtitles بإمكانناجعله متحضراً لن أذهب لأي مكان
    Já as tenho. Não vou a nenhum lado, Huck. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان يا هاك
    Não vou a nenhum lado a não ser que fale com o Hennessey. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان ما لم أتحدث هينيسي.
    Tenho de o encontrar para lhe dizer que não vou a nenhum lado. Open Subtitles عليّ إيجاد ابني حتى أخبره أني لن أذهب إلى أيّ مكان
    Não vou a nenhum lado até que obtenha meus 30,000. Open Subtitles انا لن أَذْهبُ إلى أيّ مكان حتى أَحْصلْ على الـ30,000.
    Pai, não vou a nenhum lado. Open Subtitles أبي.أنا لن أذهب لأي مكان
    Eu não vou a nenhum lado. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    Não vou a nenhum lado. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان.
    Não vou a nenhum lado. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان
    Vou estar por perto. Não vou a nenhum lado. Open Subtitles سأكون متواجدا لن أذهب إلى أي مكان
    Eu não vou a nenhum lado. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان
    Não vou a nenhum lado, estarei aqui. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان سأظل هنا
    Ele também está preso aqui. Eu não vou a nenhum lado sem ele. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان بدونه
    Não vou a nenhum lado. Open Subtitles لا أَذْهبُ إلى أيّ مكان. .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more