"vou abrir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأفتح
        
    • سأفتتح
        
    • سوف أفتح
        
    • سأقوم بفتح
        
    • أنا أفتح
        
    • سافتح
        
    • سأفتحه
        
    • سأفتحُ
        
    • سَأَفْتحُ
        
    • سوف أقوم بفتح
        
    • سأفتحها
        
    • أفتتح
        
    • سأذهب لأفتح
        
    • سوف افتح
        
    • سوف اقوم بفتح
        
    Juro por Deus, Vou abrir o tejadilho, e com uma mão vou-te atirar para a via rápida. Open Subtitles أقسم بالله, سأفتح نافذة السقف و ألتقطك بيد واحدة و ألقي بك في ممر الطواريء
    HG: Quero que veja muito bem que Vou abrir a sua nota e revelar o segredinho que criámos. TED أريدك أن ترى بوضوح أنني سأفتح الورقة وسأكشف سراً بسيطاً قمنا بإنشائه.
    Vou abrir uma garrafa de vinho e vamos cantar e convidar uns vizinhos. Open Subtitles . سأفتح زجاجة نبيذ وسوف نغنى . وسندعو بعض الجيران
    Se isso continuar, Vou abrir uma conta para si. Open Subtitles إذا استمر هذا، سأفتتح لك حساباً فى البنك.
    Vou abrir a mão, e, espero, se tudo correr bem, o meu puro magnetismo animal vai segurar a faca. TED سوف أفتح يدي, متأملاً, اذا كل شيء سار على ما يرام, مغناطيسية جسمي الطبيعية ستمسك بالسكين.
    E Vou abrir o centro infantil do qual costumávamos falar. Open Subtitles سأقوم بفتح المركز التجاري الذي كلمتك عنه سابقاً
    Agora, Vou abrir esta porta. Vou deixá-los sair por ela e vão para o vestiário, e fechem a porta. Open Subtitles الآن سأفتح هذا الباب أريدك أن تخرجوا منه إلى غرفة الخزانة
    Eu Vou abrir aquela porta e tu vais embora antes que o Vijay chegue. Open Subtitles أنا سأفتح الباب الأن لكى تذهب قبل أن يأتى فيجاى
    Não saias daqui! Eu Vou abrir a porta. Open Subtitles ديفيد الشرطة أمام الباب سأفتح الباب الأخر
    A base é lá, mas Vou abrir um escritório em Los Angeles. Open Subtitles مركزي الأساسي هناك لكني سأفتح مكتباً في لوس أنجلوس.
    David, eu Vou abrir esta fechadura, e vou subir. Open Subtitles ديفيد، ما سأفعله هو أني سأفتح القفل وأصعد للأعلى
    Vou abrir a janela para deixar sair os diabretes. Open Subtitles حسنا أنا سأفتح النافذة وأدع الشياطين يخرجون
    Vou abrir a bagageira. Deita a pistola cá para fora. Open Subtitles سأفتح الصندوق قليلا كي تلقي المسدس للخارج
    Vou abrir a porta e matar quem estiver lá dentro. Open Subtitles الآن سأفتح الباب الأمامي واقتل أياً من يواجهني
    Na verdade eu tive uma ideia, Vou abrir uma eu mesmo. Open Subtitles لقد خطرت لي فكرة أعتقد أنني سأفتتح عيادة خاصة بي
    Vou abrir um negócio que tenha de tudo! Open Subtitles سوف أفتح العمل الذي يمكننا أن نعمل به كل شيء
    Vou abrir o protocolo de localização. Estabelece uma VPN segura. Open Subtitles سأقوم بفتح بروتوكول تحديد المكان قومي بتجهيز شبكة افتراضية آمنة
    Vou abrir o vinho, algo em que me sinto confiante. Open Subtitles . أنا أفتح النبيذ , هذه مهارة أشعر بالثقة حولها
    Eu juro que Vou abrir uma destas caixas e encontrar um gato morto, e uma sandes cheia de bolor. Open Subtitles اقسم بالله ، انني سافتح احد هذه الصناديق وساجد فيه مثلا ، قطة ميتة وساندوتش تافه
    Não sei bem se Vou abrir isto agora. Open Subtitles تعلمين , لست متأكدة إن كنتُ سأفتحه الآن.
    Vou abrir a ferida e tentar localizar a hemorragia e estancá-la. Open Subtitles سأفتحُ الجرحَ و أحاولُ البحثَ عن الشريان النازف، و اربطه.
    Tenta acompanhar-nos, sim? Vou abrir o túnel. Não podemos parar. Open Subtitles حسنا استمر في العدو ، أنا سَأَفْتحُ النفق و سنجرى من خلاله
    E eu Vou abrir nossa casa de campo para dar uma festa de noivado para eles. Open Subtitles وأنا سوف أقوم بفتح منزل موتيسيتو للمناسبات وسوف اتصل بمخطط حفلات سوف أهديهم حفلة خطوبة
    Eu Vou abrir, mas acho que não tens estômago para aguentar o que está lá dentro. Open Subtitles سأفتحها و لكني لا أعتقد أنك تمتلكين الشجاعة لما يوجد بداخلها
    Quando voltar para casa, Vou abrir um restaurante. Open Subtitles عندما أعود إلى الوطن سوف أفتتح مطعما حقا ؟
    - Vou abrir isto. - Entra. Open Subtitles سأذهب لأفتح هذه إدخلا
    Por Deus, até parece que Vou abrir o caixão e deixar as raparigas fazerem-lhe danças eróticas para a outra vida. Open Subtitles انه ليس كما لو كنت سوف افتح النعش ... واجد فتيات يرقصن مع الرجل في مرحلة مابعد الحياة
    Vou abrir a caixa! Open Subtitles انا سوف اقوم بفتح الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more