"vou deixar que nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدع أي شيء
        
    • أدع أي شئ
        
    • أدع أي مكروه
        
    • أدع شيئاً
        
    • أَتْركَ أيّ شئ
        
    • لن أدع أي
        
    Eu não vou deixar que nada me incomode, para o bem da minha filha. Open Subtitles أنا لن أدع أي شيء يزعجني من أجل مصلحة ابنتي
    Eu não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث إليك
    Tu sabes que eu não vou deixar que nada te aconteça? Open Subtitles أنتِ تعلمين بانني لن أدع أي شئ يحدث لكِ ؟ ؟
    Ouve-me com atenção: não vou deixar que nada te aconteça. Está bem? Open Subtitles أنصتي إلي جيداً لأنني لن أدع أي مكروه يصيبك، إتفقنا؟
    Estou feliz. Não vou deixar que nada estrague isso. Open Subtitles و أنا سعيدة ولن أدع شيئاً يفسد ذلك
    Não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles لذا لَنْ أَتْركَ أيّ شئ يَحْدثُ إليك،
    Não vou deixar que nada te aconteça, prometo. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحصل لك، أعدك
    Não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث لك
    Não vou deixar que nada aconteça aos meus homens. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث لرجالي
    Não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث لكِ
    Não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث لك.
    - Não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles -لن أدع أي شيء يحدث لك
    Não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles لَنْ أدع أي شئ يحُدِثَ إليك
    Não te vou decepcionar. Não vou deixar que nada aconteça contigo. Open Subtitles ل أدع أي شئ يحصل لكي
    Não vou deixar que nada te aconteça, prometo-te. Open Subtitles لن أدع أي مكروه يحل بك، أعدك بذلك.
    Não vou deixar que nada te aconteça , está bem? Open Subtitles -لن أدع أي مكروه يصيبك، حسناً؟ -لا
    Não te preocupes, querida. Não vou deixar que nada te aconteça, nunca. Open Subtitles لا تقلقي يا حبيبتي لن أدع شيئاً يحدث لك ثانيةً
    Sou só eu e tu. Não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles إنهُ لكلينا فحسب, لكنني لنّ أدع شيئاً ما يحدث لك
    Não vou deixar que nada aconteça contigo. Open Subtitles لَنْ أَتْركَ أيّ شئ يَحْدثُ إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more