"vou fazer isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأفعل هذا
        
    • لن أفعل هذا
        
    • لن أفعل ذلك
        
    • سأقوم بذلك
        
    • سأقوم بهذا
        
    • هذا ما سأفعله
        
    • سأذهب لأفعلها
        
    • انا سوف افعل ذلك
        
    • استطيع ان افعل ذلك
        
    • أنا سأفعل ذلك
        
    • أنا سوف أفعل ذلك
        
    • سأعمل ذلك
        
    • لن أقوم بذلك
        
    • ولن أفعل ذلك
        
    vou fazer isso. Vou fechar os olhos, mas, agora, pergunto-te... Open Subtitles سأفعل هذا ، سأغلق عيناني، لكنالآنإننياسألكأنت..
    Quer que eu vá para a escola de direito, por isso acho que vou fazer isso. Open Subtitles ويريدنى أن أدخل كلية المُحاماة وأعتقد إننى سأفعل هذا.
    Já fui essa pessoa antes e não vou fazer isso de novo. Open Subtitles لقد كنت هذا الشخص من قبل. أنا لن أفعل هذا مجددا.
    Não dá. Eu não vou fazer isso nem num milhão de anos. Open Subtitles لا، يظهر انني لن أفعل ذلك و لو بعد مليون سنة
    vou fazer isso, Mike, mas vais pagar todos os mojitos que eu puder beber durante um mês. Open Subtitles سأقوم بذلك ، ولكن سوف يتوجب عليك الشراء لي
    Eu vou fazer isso por você, porque Tenho um encontro com um modelo. Open Subtitles سأفعل هذا من أجلكِ لأني . لديّ موعدٍ مع مصمم أزياء
    Às boas recordações que aconteceram entre estas paredes, se acham que vou fazer isso sem ajuda, estão doidos. Open Subtitles نخب الذكريات الرائعة كلها التي حصلت بين هذه الجدران إن ظننتم أنني سأفعل هذا بدون مساندة فأنتم مجانين
    vou fazer isso, não importa o que pensem. Open Subtitles ابداً سأفعل هذا .. و لا يهمني ماذا تظنّان
    Só tenho de pensar como vou fazer isso. Open Subtitles حسناً ، انا افكر كيف سأفعل هذا
    Bem, não vou fazer isso sozinho. Você vem me defender. Open Subtitles لن أفعل هذا بمفردي ستأتي معي لتوضح الأمر
    Não vou fazer isso. O proprietário fá-lo-á. Open Subtitles أنا لن أفعل هذا بكم صاحب المنزل يريد إخراجكم
    Não posso fazer-te esperar por mim. Não vou fazer isso. Open Subtitles لايمكني أن أجعلك تنتظرني أنا لن أفعل هذا
    Não vou fazer isso diante do Supremo Tribunal. Open Subtitles لن أفعل ذلك أمام المحكمة العليا للولايات المتحدة
    Mas infelizmente eu não posso exactamente provar-te que eu não vou fazer isso a menos que tu... a menos que tu me dês outra hipótese. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ الأمر الآن أنني لا أستطيع أن أثبت لك تماما أنني لن أفعل ذلك الخطأ مجددا إلا إذا
    Estou calmo com o facto de que pessoas de quem andamos atrás, nos vão atacar mas não um dos nossos, não vou fazer isso. Open Subtitles أنا مستقرّ على حقيقة أنّ من نطاردهم سيهاجموننا، لا واحداً من جماعتنا. لن أفعل ذلك
    Cum caralho. Tens razão. vou fazer isso. Open Subtitles يا للسماء، أنت محق، سأقوم بذلك على الفور
    Então vou fazer isso, só para ver a cara com que ficas. É essa de que estou a falar. Open Subtitles إذن سأقوم بهذا فقط لأرى النظرة التي ستعلو وجهك ، هذه هي النظرة
    vou fazer isso. Open Subtitles لذا، هذا ما سأفعله.
    vou fazer isso. Open Subtitles سأذهب لأفعلها .
    vou fazer isso. Open Subtitles انا سوف افعل ذلك.
    Não vou fazer isso. Não te posso fazer assistente com um estalar de dedos. Open Subtitles لا استطيع ان افعل ذلك فى غمضه عين واجعلك مساعد النائب العام
    Sim, vou fazer isso. Open Subtitles نعم, أنا سأفعل ذلك
    vou fazer isso. Open Subtitles أنا سوف أفعل ذلك
    vou fazer isso. Vou ligar-lhe e convidá-lo para sair. Open Subtitles سأعمل ذلك سأتصل وأطلب منه الخروج معي
    Mas, eu ainda esta preocupado, e disse: "Sabes, não vou fazer isso" TED لكنني كنت لا أزال قلقا، فقلت، "تعرف ماذا، لن أقوم بذلك."
    Eu não vou fazer isso de novo, e não vou fazer isso com a minha filha. Open Subtitles ولن أفعل ذلك مجدّداً ولن أفعل ذلك إلى ابنتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more