"vou mandar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوف أرسل
        
    Vou mandar o Kid na frente. Aqualad desliga. Open Subtitles أنا سوف أرسل كيد إلى الامام لمقابلتك, أكولادخروج.
    Ele ainda pode estar aí. Vou mandar o xerife. Open Subtitles مهمن فعلّ ذلك ما زالَ في الخارج سوف أرسل الشريف
    Vou mandar o meu ajudante cá vir, podemos arranjá-lo mesmo aqui. Open Subtitles سوف أرسل رجلي إلى هنا ، يمكننا أنّ نصلحها هنا في الممر
    Vou mandar o Elijah verificar o Kyle Bristow. Open Subtitles سوف أخبركِ ماذا تفعلين سوف أرسل أليجا للتحقق من كايل بريستو
    Para garantir que me trazes o dinheiro, Vou mandar o Petey contigo. Open Subtitles وفقط تأكد أنك سوف تحتضر المال لى أنا سوف أرسل " بيتى " معك
    Vou mandar o carro amanhã de manhã Open Subtitles سوف أرسل السيارة غدا صباحا.
    Vou mandar o meu filho atrás de si. Open Subtitles سوف أرسل إبني لمواجهتك
    - ... se ele não me pagar, aqueles 5 mil que me roubou, Vou mandar o meu ex-marido Ronnie atrás dele, para lhe arrancar o olho, com uma colher. Open Subtitles تلك الخمسة آلاف التي سرقها مني (فإنني سوف أرسل زوجي السابق (روني لملاحقته و حتى يقلع عينه بواسطة ملعقة جريب فروت
    Vou mandar o Tom para Bombaim durante um ano. Open Subtitles سوف أرسل توم إلى مومباي لسنة
    Vou mandar o seu currículo. Open Subtitles سوف أرسل لكِ سيرته الذاتيه
    Vou mandar o médico da família. Open Subtitles .سوف أرسل طبيب العائله
    Vou mandar o Danny. Open Subtitles سوف أرسل (داني -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more