Não vou mentir. Ser pai não é fácil, como ser mãe. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، فالأبوة ليست سهلة مثلها مثل الأمومة |
Escute, não lhe vou mentir. São máquinas de grande qualidade. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، هذه إلكترونيات عالية الجودة |
vou mentir por ti, levo-te até lá fora, até te levo. | Open Subtitles | تم الأمر سأكذب لأجلك ، سأقوم بتهريبك سأوصلك حتى بالسيارة |
Livra-te dela, peço-te, porque sei que te vou mentir vezes sem conta. | Open Subtitles | لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً |
Não te vou mentir e dizer que não seria bom! | Open Subtitles | انا لن اكذب عليك واقول انه لن يكون جميلاً |
Disse que não te dizia nada... e não vou mentir ao Director. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لن أقول لك شيئاً، ولن أكذب على المدير. |
É tudo menos usual, Jacob. Não te vou mentir sobre isso. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر السهل يا جاكوب لن أكذب عليك فى أمر كهذا |
Não te vou mentir, Ndugu têm sido umas semanas difíceis. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك يا إندوجو لقد كانت الأسابيع القليلة التي فاتت قاسية |
Não lhe vou mentir. É o soro da verdade. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك هذا هو محلول الحقيقة |
Diverti-me imenso ao derrotar-te, não vou mentir, mas não tem nada a ver com ganhar. | Open Subtitles | لقد إستمتعت بركل مؤخرتك لن أكذب عليك هذا ليس بشأن الفوز |
Não jogo às cartas, mas não vou mentir. | Open Subtitles | مذهل لا ألعب الكوتشينة كثيراً لكن لن أكذب عليك |
vou mentir, humilhar-me, rebaixar-me até ter o que quero. | Open Subtitles | سأكذب اتذلل ، اتأسف على حالي حتى أحصل على ما أريد |
vou mentir e dizer que tu já me contaste e disseste que a culpa era dela. | Open Subtitles | سأكذب واقول انك اخبرتني واقول انك قلت أنه خطأها |
Vou ter que explicar muito, quando chegar a casa... mas não vou mentir para sair desta. | Open Subtitles | ولكنّني لن أكذب عليهم بلى، سأكذب |
Não te vou mentir, Michael. Estas notícias são excelentes para o MFNP. | Open Subtitles | لن اكذب عليك يا مايكل و لكنها اخبار عظيمه ل هووب |
Olha, eu não vou mentir. Eu poderia usar estes $12. | Open Subtitles | اسمع, لن اكذب عليك يمكنني الاستفادة من 12 دولار |
Acordei a meio de um sonho contigo, e não vou mentir, era um pouco erótico. | Open Subtitles | لقد استيقظت من حلم عنكي ولن أكذب فقد كان قذر |
Não vou mentir, tive de cancelar uma participação no "The View". | Open Subtitles | .. أنا لن أكذب لقد ألغيت ظهوراً لي في برنامج |
Sim, é um íman de miúdas. Não te vou mentir. | Open Subtitles | أجل ، إنها تقريباً مغناطيس جميلات لن أكذب عليكِ |
Não vou mentir. Tenho que ser honesta. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بالكذب عليك يجب أن أكون أمينة |
Não vou mentir e dizer, que não guardei rancor, porque guardei. | Open Subtitles | الآن، أنا لا ستعمل كذب 'الل ويقول لم أكن ضغينة، لأنني فعلت. |
Não lhe vou mentir, senhor, essa decisão é fundamental. | Open Subtitles | لَنْ أَكْذبَ عليك ذلك القرارِ حرجُ |