"vou mentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أكذب عليك
        
    • سأكذب
        
    • لن اكذب
        
    • ولن أكذب
        
    • أنا لن أكذب
        
    • أكذب عليكِ
        
    • أقوم بالكذب عليك
        
    • ستعمل كذب
        
    • لَنْ أَكْذبَ عليك
        
    Não vou mentir. Ser pai não é fácil, como ser mãe. Open Subtitles لن أكذب عليك ، فالأبوة ليست سهلة مثلها مثل الأمومة
    Escute, não lhe vou mentir. São máquinas de grande qualidade. Open Subtitles لن أكذب عليك ، هذه إلكترونيات عالية الجودة
    vou mentir por ti, levo-te até lá fora, até te levo. Open Subtitles تم الأمر سأكذب لأجلك ، سأقوم بتهريبك سأوصلك حتى بالسيارة
    Livra-te dela, peço-te, porque sei que te vou mentir vezes sem conta. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    Não te vou mentir e dizer que não seria bom! Open Subtitles انا لن اكذب عليك واقول انه لن يكون جميلاً
    Disse que não te dizia nada... e não vou mentir ao Director. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أقول لك شيئاً، ولن أكذب على المدير.
    É tudo menos usual, Jacob. Não te vou mentir sobre isso. Open Subtitles إنه ليس بالأمر السهل يا جاكوب لن أكذب عليك فى أمر كهذا
    Não te vou mentir, Ndugu têm sido umas semanas difíceis. Open Subtitles أنا لن أكذب عليك يا إندوجو لقد كانت الأسابيع القليلة التي فاتت قاسية
    Não lhe vou mentir. É o soro da verdade. Open Subtitles أنا لن أكذب عليك هذا هو محلول الحقيقة
    Diverti-me imenso ao derrotar-te, não vou mentir, mas não tem nada a ver com ganhar. Open Subtitles لقد إستمتعت بركل مؤخرتك لن أكذب عليك هذا ليس بشأن الفوز
    Não jogo às cartas, mas não vou mentir. Open Subtitles مذهل لا ألعب الكوتشينة كثيراً لكن لن أكذب عليك
    vou mentir, humilhar-me, rebaixar-me até ter o que quero. Open Subtitles سأكذب اتذلل ، اتأسف على حالي حتى أحصل على ما أريد
    vou mentir e dizer que tu já me contaste e disseste que a culpa era dela. Open Subtitles سأكذب واقول انك اخبرتني واقول انك قلت أنه خطأها
    Vou ter que explicar muito, quando chegar a casa... mas não vou mentir para sair desta. Open Subtitles ولكنّني لن أكذب عليهم بلى، سأكذب
    Não te vou mentir, Michael. Estas notícias são excelentes para o MFNP. Open Subtitles لن اكذب عليك يا مايكل و لكنها اخبار عظيمه ل هووب
    Olha, eu não vou mentir. Eu poderia usar estes $12. Open Subtitles اسمع, لن اكذب عليك يمكنني الاستفادة من 12 دولار
    Acordei a meio de um sonho contigo, e não vou mentir, era um pouco erótico. Open Subtitles لقد استيقظت من حلم عنكي ولن أكذب فقد كان قذر
    Não vou mentir, tive de cancelar uma participação no "The View". Open Subtitles .. أنا لن أكذب لقد ألغيت ظهوراً لي في برنامج
    Sim, é um íman de miúdas. Não te vou mentir. Open Subtitles أجل ، إنها تقريباً مغناطيس جميلات لن أكذب عليكِ
    Não vou mentir. Tenho que ser honesta. Open Subtitles أنا لن أقوم بالكذب عليك يجب أن أكون أمينة
    Não vou mentir e dizer, que não guardei rancor, porque guardei. Open Subtitles الآن، أنا لا ستعمل كذب 'الل ويقول لم أكن ضغينة، لأنني فعلت.
    Não lhe vou mentir, senhor, essa decisão é fundamental. Open Subtitles لَنْ أَكْذبَ عليك ذلك القرارِ حرجُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus