"vou seguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأتبع
        
    • سوف أتبع
        
    • سأتعقب
        
    • سأذهب في
        
    Bom, vou seguir a Elena e o Jake primeiro, como planeado. Open Subtitles حسناً سأتبع إلينا و جيك فى البداية مثلما خططنا
    vou seguir todas as ordens que estás autorizado a dar. Open Subtitles سأتبع كافة الأوامر التي أنت مُخول لإصدارها
    vou seguir o desfile de armas até Roma, verei se alguma coisa se salva para a nossa causa. Open Subtitles سأتبع عرض الأسلحة لروما أرى اذا كان هناك شيء يمكنه أنقاذنا
    vou seguir o seu conselho, Sra. Paquita. Open Subtitles أنا سوف أتبع نصائحك .
    vou seguir o teu exemplo, Yang. Open Subtitles سوف أتبع خطاك دكتورة "يانج"
    vou seguir o rasto disto. Acabo o que começo. Open Subtitles سأتعقب ذلك الأمر , ومهما كان ما سأصل إليه
    vou seguir com um sonho diferente. Open Subtitles سأذهب في طريق مختلف
    Ele quer que vá atrás da Empire e vou seguir a palavra dele. Open Subtitles الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي
    vou seguir as regras, manter-me positivo, e entrar no provisório, olha, posso arrumar a tralha toda, nunca tive tempo para isso. Open Subtitles سأتبع طرقي من البداية سأظل إيجابيًا وفي الوقت الحالي , أنظر إلي أستطيع ترتيب الأشياء التي لم يكن لدي وقت لها
    Vou dar a Caixa à Denna, levar a Taralyn para segurança, depois vou seguir a Denna e recuperar a Caixa antes que ela a entregue ao Rahl. Open Subtitles سأعطي "دينا" الصندوق "وسأنقذ "تارالين بعدها سأتبع "دينا" واستعيد الصندوق
    vou seguir o D'Angelo, tal como os brancos seguem os Phish, mas escrevem mal a palavra "fish". Open Subtitles و أنا سأتبع "دي آنجلو" في كل مكان. كالبيض الذين يتبعون الفرقة المدعوة "فيش" بمعنى "سمكة" و لكن بتهجئة خاطئة.
    Respeito-a, Shelby, mas vou seguir a opinião da Miranda. Lamento. Open Subtitles أنا أحترمك " شيلبي " لكنني سأتبع " ميرندا " بهذا
    Acho que é uma área... que dá jeito. (Aplausos) E agora vou seguir o conselho do Manuel Forjaz. Se é a altura de pedir, quem quiser patrocinar o Guia Claro da Justiça — não sei... TED أعتفد أنه في هذا المجال.. سيكون له فائدة (تصفيق) والآن سأتبع نصيحة كتيب (فورجاز) لو أنه الوقت ل أن أسأل, أياً كان من يريد ان يرعى مرشد"Claro" في القضاء--لا اعرف ..
    vou seguir as regras. Open Subtitles انا سأتبع التعليمات حرفياً.
    vou seguir o rastro do teu medo! Open Subtitles سوف أتبع خطى خوفك! هل سيفعلها (هومر)؟
    vou seguir o plano. Não tem que se preocupar comigo. Open Subtitles سوف أتبع خطتك.
    vou seguir o meu instinto e escolher o Ryan. Open Subtitles و سوف أتبع حدسي، و هو (ريان)
    vou seguir o teu GPS e encontro-vos o mais rápido possível. Open Subtitles توجهوا نحو المصنع الخاص بك نلتقى عما قريب GPS سأتعقب جهاز
    vou seguir o meu próprio caminho. Open Subtitles سأذهب في طريقي الـخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more