"vou sentar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأجلس
        
    • سوف أجلس
        
    • سوف اجلس
        
    • لن أجلس
        
    • ساجلس
        
    • سأذهب لأجلس
        
    • سأجلسُ
        
    Acha mesmo que Vou sentar-me aqui, e deixar isto acontecer? Open Subtitles تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟
    - Bem, Vou sentar-me aqui mesmo, como um... grande pedaço de queijo à espera que os ratos cheguem. Open Subtitles سأجلس هنا مثل.. قطعة الجبن تنتظر الفئران تأتي لها
    Depois desta missão, Vou sentar-me e rever as minhas opções. Open Subtitles بجدية ، بعد هذه المهمة سأجلس واراجع خياراتي
    Amanhã volto ao normal, mas hoje Vou sentar-me à frente da TV e apanhar uma piela das antigas. Open Subtitles نعم.. سوف أعود غدا الليله سوف أجلس أمام ذلك الصندوق و سأعلو أكثر من شجر صنوبر جورجيا
    O que vai acontecer é que Vou sentar-me ali fora e vou observar como lentamente começas a sofrer da abstinência. Open Subtitles مالذي سيحدث؟ سأجلس هناك تماماً و أشاهدك و أنت بتمهل و أنت تتوقف من جراء إدمانك
    Vou ao desfile, Vou sentar-me na fila da frente e vou desfrutar de cada minuto. Open Subtitles سأذهب لذلك العرض و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    Não me quer na cozinha, não me quer no sofá, Vou sentar-me aqui. Open Subtitles لا بأس، لا تريدني في مطبخك ولا تريدني على الأريكة سأجلس هنا
    Vou sentar-me. Vou... Vou ficar aqui. Open Subtitles سأجلس الآن، سأكون هُناك إن أحتجت إلى مزيد من الأسئلة.
    Eu Vou sentar-me nesta cadeira o dia todo, até me apetecer, a mexer a vagina, toda a zona entrepernas aberta. Open Subtitles أتدري، سأجلس على الكرسي طوال اليوم مثلما أريد المهبل يتحرك ذهاباً واياباً بشكل دائم فقط منطقة فرجي بالكامل وهي متباعدة
    É fantástico. Vou sentar-me em cima do seu piano ao estilo indiano. Open Subtitles أنت مذهل, سأجلس مثل الهنود فوق البيانو خاصتك
    Vou sentar-me em cima do seu piano ao estilo indiano. Open Subtitles سأجلس على الطراز الهندي في قمة البيانو خاصتك
    Oh, eu Vou sentar-me com os meus amigos do karaté. Open Subtitles سأجلس بجانب اصدقائي محبي الكارتيه انهم يفهموني
    Fizemos sexo ontem à noite, por isso Vou sentar-me. Open Subtitles لقد مارسنا الجنس ليلة البارحة لذلك سأجلس لدقيقة واحدة حسناً
    Vou sentar-me ali, como uma mosca na parede, e não abro a boca. Open Subtitles لذا انا فقط سأجلب مقعد, و سأجلس بجانب الحائط ولن أقول كلمة
    Da última vez que estive na Índia, pensei: "Vou sentar-me com a minha avó, pedir ao meu pai para traduzir e saber sobre a vida dela." Open Subtitles :أخر مرة كنت في الهند قلت حسناً سأجلس مع جدتي وسأجعل أبي يترجم ما تقوله
    - Vou sentar-me um pouco, e depois cama. Open Subtitles -لا ، أعتقد أنني سأجلس للحظات ، ثم أذهب للنوم
    Vou sentar-me no meu apartamentozinho nojento, a ver jogos de basquetebol e a comer take-away chinês a andar de um lado para o outro, nu, por ser preguiçoso para lavar a roupa. Open Subtitles سأجلس في شقتي الصغيرة المقرفة... أشاهد مباريات كرة السلة... ، وأتناول الأطعمة الصينية...
    Mas Vou sentar-me à máquina até surgir algo emocionante. Open Subtitles لكنني سوف أجلس على تلك الآلـة الكاتبة حتى يـطرأ لي شيئاً مثيراً
    Mas primeiro, Vou sentar-me aqui e ficar a olhar para este saco de papel castanho do qual tenho quase a certeza que tem lá comida dentro. Open Subtitles لكن أولاً,سوف أجلس هنا وأحدق في هذا الكيس البنِّي أنا متأكد أنه يحمل طعاماً في داخله
    Vou sentar-me aqui a ver. E gosto de pudim. Open Subtitles سوف اجلس هنا واستمتع به واحب حلوى البودينغ
    Não Vou sentar-me perto de alguém que... quer matar-me. Open Subtitles لن أجلس فى إنتظار أن يقتلنى شخصاً ما
    Eu Vou sentar-me ali na sombra. Importas-te, filho? Open Subtitles انا ساجلس هناك بالظل هل فهمت سوني؟
    Vou sentar-me... com o aluno estrangeiro. Open Subtitles .. أعتقد سأذهب لأجلس مع طالب التبادل الأجنبي
    Vou sentar-me aqui com o meu amigo Jack Daniels, e também desperdiçar tempo. Open Subtitles و أنا سأجلسُ هنا مع زجاجةِ الخمرِ و أضَيُع ُوقتيَ بطريقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more