"vou tratar disto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأهتم بهذا
        
    • سأعالج هذا
        
    • سأعتني بالأمر
        
    • سأتعامل مع هذا الأمر
        
    • سأتولى هذا الأمر
        
    • سوف اهتم
        
    Salvaste-me a vida. Vou tratar disto. Confias em mim? Open Subtitles لقد أنقفذت حياتي، سأهتم بهذا الأمر هل تثق بي؟
    Continuem sem mim. Vou tratar disto e depois praticar. Open Subtitles إمضوا قدماً بدوني، سأهتم بهذا وبعدها سنتدّرب
    Eu Vou tratar disto. Open Subtitles وأنا سأعالج هذا
    Vou tratar disto. Open Subtitles سأعالج هذا.
    Embora pudesse dizer, "Leonard, importas-me de me de devolver esse DVD? Desculpa. Vou tratar disto. Open Subtitles ايضا, "يا, لينورد, هل تمانع اذا أرجعت هذا القرص؟ أنا آسف سأعتني بالأمر.
    Vou tratar disto pessoalmente. Open Subtitles سأعتني بالأمر شخصياً.
    Um, malta, Vou tratar disto volto já Steve. Open Subtitles جميعكم، سأتعامل مع هذا الأمر (سأعود بعد .. (ستيف
    Eu sei, eu sei. Não te preocupes, pai. Eu Vou tratar disto. Open Subtitles أعلم, أعلم, لا تقلق أبي سأتولى هذا الأمر
    Eu Vou tratar disto. Open Subtitles انا سوف اهتم بهذا
    Muito bem, Vou tratar disto, sabem do que estou a falar. Open Subtitles سأهتم بهذا. تعلم ما أقصده؟ ـ سأعود بعد قليل ـ أجل
    Bem, Vou tratar disto, e depois falo contigo. Open Subtitles إذاً سأهتم بهذا الأمر وأتحدث معك لاحقاً
    Vou tratar disto sozinho. - Senhora Presidente. Open Subtitles سأهتم بهذا بنفسي. سيدتي الرئيسة.
    Vou tratar disto de uma vez por todas. Open Subtitles سأهتم بهذا لمرّة أخيرة وإلى الأبد
    Eu Vou tratar disto. Open Subtitles سأعتني بالأمر
    Vou tratar disto! Open Subtitles سأعتني بالأمر!
    Não se preocupe. Eu Vou tratar disto. Open Subtitles لا تقلقى سأتعامل مع هذا الأمر
    Vou tratar disto, senhor, prometo-lhe. Open Subtitles سأتولى هذا الأمر يا سيدي، أعدك بهذا
    Oh, eu Vou tratar disto. Open Subtitles اوه,سوف اهتم بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more