Depois eu Vou voltar para a universidade... e tirar a minha licenciatura. | Open Subtitles | و من ثم سأعود إلى المدرسة و سأبدأ بإنشاء عمل لي |
Vou voltar para a esquadra. Durma um pouco e tome um banho. | Open Subtitles | سأعود إلى القسم وأنت خذ حمام وبعض الراحة |
Vou voltar para a escola. Amanhã tenho uma aula às 8h00. | Open Subtitles | سأعود إلى المدرسة لدي صف الساعة الثامنة غداً |
Não Vou voltar para a choldra, está bem? Nem pensar. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا رجل لن أعود إلى أى قفص , حسنا ً ؟ |
Pois, acho que Vou voltar para a cama. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّني سأعودُ إلى السرير |
Alfie, ficas aqui com o Sr. Eddie, eu Vou voltar para a esquadra. | Open Subtitles | إبق أنت مع السيد إيلي وأنا سأعود إلى المحطة |
Eu tenho, mas Vou voltar para a cena do crime para uma reconstrução. | Open Subtitles | أنا ، لكني سأعود إلى مكان الجريمة لأستجوب بعض الأشخاص |
300 mil ou Vou voltar para a piscina. | Open Subtitles | أهذا صحيح؟ ثلاثمائة ألف، وإلا سأعود إلى المسبح |
Vou voltar para a esquadra e vou verificar as novidades. | Open Subtitles | سأعود إلى المنطقة الثامنة وأرى آخر التحديثات |
Desculpa, não encontrei ninguém que trocasse de turno comigo mas Vou voltar para a ilha | Open Subtitles | عذرا، لم أتمكن من العثور على أي شخص لمبادلة نوبات العمل معي ولكني سأعود إلى الجزيرة |
- Vou voltar para a cama. | Open Subtitles | ستشكرك براعمك الذوقية عليها سأعود إلى السرير |
Sei que Vou voltar para a prisão pelo resto da minha vida. | Open Subtitles | أنا أعلم بأني سأعود إلى السجن لبقية حياتي |
Vou voltar para a minha cabana. | Open Subtitles | سأعود إلى كوخي الصغير وأرجع إلى العمل |
"Claro, pai, Vou voltar para a Juilliard. Não vou ser comediante." | Open Subtitles | أن تقولي: "حسناً يا أبي سأعود إلى جوليارد |
- Sim, Vou voltar para a cidade. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة سأعود إلى المدينة |
Vou voltar para a casa e espalhar a minha vida como um mapa. | Open Subtitles | سأعود إلى البيت و أجعل حياتي كخريطة |
Não Vou voltar para a Noite No Caribe da fraternidade judaica! | Open Subtitles | لن أعود إلى ليلة الكاريبي في الأخوية اليهودية |
Eu não Vou voltar para a merda do túnel. | Open Subtitles | لن أعود إلى النفق |
Vou voltar para a piscina. | Open Subtitles | سأعودُ إلى المسبح |
Vou voltar para a Escócia para governar pessoalmente, para relembrar o meu povo de que sou a sua Rainha. | Open Subtitles | ساعود الى اسكوتلاندا لاحكم بنفسي لاذكر شعبي باني ملكتهم |
Vou voltar para a cabana para arrumar as minhas coisas. | Open Subtitles | ؟ سأرجع إلى الكوخ لأحزم أمتعتي |
Pensas que algum dia Vou voltar para a escola? | Open Subtitles | اذاً , هل تعتقدين أنني سأعود الى المدرسة يوما ما ؟ |
Eu sabia que estavas aqui, e queria dizer-te que Vou voltar para a terra. | Open Subtitles | أنا لن أضايقك سوف أعود إلى البلد من جديد يا بني |
Vou voltar para a esquadra tentar abrandar a investigação e ganhar algum tempo. | Open Subtitles | حسنٌ سأقفل عائدة إلى القسم وأحاول تأخير التحقيق، وربح بعض الوقت |