"vou-me sentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأجلس
        
    • سوف أجلس
        
    • وأوقف أي
        
    Bem, Vou-me sentar aqui sozinho, tecnicamente não, mas emocionalmente. Open Subtitles لذا سأجلس هنا, وحيداً ليس واقعيّاً, وإنما عاطفيّاً
    Vou-me sentar ao lado dele enquanto ele come no McDonald's, claro que vou só vou estar a revirar os olhos o tempo todo. Open Subtitles سأجلس بجانبه دائماً عندما يكون في ماكدونالدز سأفعل ذلك طبعاً سأكون جالسة وأقلّب عيني طوال الوقت
    Eu sei, mas Vou-me sentar e assistir à peça toda, e vou dizer alguma coisa simpática no final. Open Subtitles أعلم، لكنني سأجلس الى نهاية العرض وسأقول شيء لطيف حوله بعد ذلك
    Vou-me sentar ao sol, tudo bem? - Adeus. - Pronta? Open Subtitles حسناَ سأوافقكم لاحقاَ سوف أجلس تحت الشمس حسناَ تماسكي
    Vou-me sentar na minha cadeira favorita e ler cada página. Open Subtitles سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة
    Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas... e mandar encostar cada veículo que venha para a base... e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 Open Subtitles وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني
    Vai em frente, Vou-me sentar aqui e assistir a cada movimento teu. Open Subtitles أستمر. سأجلس هنا و أشاهد كل حركة تقوم بفعلها
    Está bem, alguma coisa está mal. Vou-me sentar aqui e... Open Subtitles حسناً، هناك شيء ما خاطيء هنا سأجلس فحسب و...
    Vou-me sentar aqui. Estes tipos vão entrar e vão atirar...nos dois. Preciso de ti. Open Subtitles سأجلس هنا وسيعود هؤلاء الرجال ويردون كلينا
    Vou-me sentar nesta cela, beber este café, jogar este xadrez e serei punido como um homem. Open Subtitles لذا سأجلس في هذه الزنزانة وأشرب هذه القهوّة وألعب الشطرنج . وأتقبّل عقابي كرجل
    Não, Vou-me sentar aqui, vou ficar aqui e vão ter que se esforçar, seus brochistas! Open Subtitles كلا, سأجلس هنا فحسب سأجلس هنا وستظطرون للعمل بجهد على الأمر أيها الحقيرين
    Ok, então eu Vou-me sentar porque tu és tão sexy que os meus joelhos estão a fraquejar! Open Subtitles سأجلس أنت جذاب جداً؟ و ركبتى ضعيفة
    Vou-me sentar nú. Que tal? Open Subtitles سأجلس هنا عارياً ماذا عن ذلك ؟
    Vou-me sentar aqui e vou ver-te comer essa tigela todinha. Open Subtitles سأجلس هنا وأشاهدكما تأكلان الصحن بأكمله
    - Sim Então Vou-me sentar aqui para descansar um pouco. Open Subtitles إذن، سأجلس هنا لأستريح قليلا
    Vou-me sentar. Vou-me sentar... aqui. Open Subtitles أنا سأجلس ، أنا سأجلس هنا
    Vou-me sentar aqui e esperar por ele. Open Subtitles سأجلس فى إنتظاره
    Vou-me sentar aqui por um bocado, se não se importarem. Open Subtitles سوف أجلس هنا مدة أطول إن كنت لا تمانع.
    Um dia destes, Vou-me sentar aqui a comer e tu vais dizer, Open Subtitles إحدى هذه الأيام، سوف أجلس هُنا وأبدأبتناولالطعاموأنت سوفتقول:
    Então Vou-me sentar aqui e esperar por uma intervenção divina, ou o que for. Open Subtitles لذا ، سوف أجلس هنا وانتظر التدخل الإلهي أو ماشابه ذلك
    Estou a cumprir a minha pena aqui, vou para casa, e se Deus quiser, Vou-me sentar no alpendre e jogar jogar domino... com o meu neto, que eu nunca conheci. Open Subtitles ،أنا أقضي مدّتي هنا ،وأعود إلى منزلي، وبمشيئة الله سوف أجلس على السقيفة ...وألعب الدومينو ،مع حفيدي الذي لم أقابله مطلقاً
    Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas e mandar encostar cada veículo que venha para a base e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 Open Subtitles وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more