"vou-me sentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأجلس
        
    • سوف أجلس
        
    • وأوقف أي
        
    Bem, Vou-me sentar aqui sozinho, tecnicamente não, mas emocionalmente. Open Subtitles لذا سأجلس هنا, وحيداً ليس واقعيّاً, وإنما عاطفيّاً
    Vou-me sentar ao lado dele enquanto ele come no McDonald's, claro que vou só vou estar a revirar os olhos o tempo todo. Open Subtitles سأجلس بجانبه دائماً عندما يكون في ماكدونالدز سأفعل ذلك طبعاً سأكون جالسة وأقلّب عيني طوال الوقت
    Eu sei, mas Vou-me sentar e assistir à peça toda, e vou dizer alguma coisa simpática no final. Open Subtitles أعلم، لكنني سأجلس الى نهاية العرض وسأقول شيء لطيف حوله بعد ذلك
    Vou-me sentar ao sol, tudo bem? - Adeus. - Pronta? Open Subtitles حسناَ سأوافقكم لاحقاَ سوف أجلس تحت الشمس حسناَ تماسكي
    Vou-me sentar na minha cadeira favorita e ler cada página. Open Subtitles سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة
    Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas... e mandar encostar cada veículo que venha para a base... e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 Open Subtitles وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني
    Vai em frente, Vou-me sentar aqui e assistir a cada movimento teu. Open Subtitles أستمر. سأجلس هنا و أشاهد كل حركة تقوم بفعلها
    Está bem, alguma coisa está mal. Vou-me sentar aqui e... Open Subtitles حسناً، هناك شيء ما خاطيء هنا سأجلس فحسب و...
    Vou-me sentar aqui. Estes tipos vão entrar e vão atirar...nos dois. Preciso de ti. Open Subtitles سأجلس هنا وسيعود هؤلاء الرجال ويردون كلينا
    Vou-me sentar nesta cela, beber este café, jogar este xadrez e serei punido como um homem. Open Subtitles لذا سأجلس في هذه الزنزانة وأشرب هذه القهوّة وألعب الشطرنج . وأتقبّل عقابي كرجل
    Não, Vou-me sentar aqui, vou ficar aqui e vão ter que se esforçar, seus brochistas! Open Subtitles كلا, سأجلس هنا فحسب سأجلس هنا وستظطرون للعمل بجهد على الأمر أيها الحقيرين
    Ok, então eu Vou-me sentar porque tu és tão sexy que os meus joelhos estão a fraquejar! Open Subtitles سأجلس أنت جذاب جداً؟ و ركبتى ضعيفة
    Vou-me sentar nú. Que tal? Open Subtitles سأجلس هنا عارياً ماذا عن ذلك ؟
    Vou-me sentar aqui e vou ver-te comer essa tigela todinha. Open Subtitles سأجلس هنا وأشاهدكما تأكلان الصحن بأكمله
    - Sim Então Vou-me sentar aqui para descansar um pouco. Open Subtitles إذن، سأجلس هنا لأستريح قليلا
    Vou-me sentar. Vou-me sentar... aqui. Open Subtitles أنا سأجلس ، أنا سأجلس هنا
    Vou-me sentar aqui e esperar por ele. Open Subtitles سأجلس فى إنتظاره
    Vou-me sentar aqui por um bocado, se não se importarem. Open Subtitles سوف أجلس هنا مدة أطول إن كنت لا تمانع.
    Um dia destes, Vou-me sentar aqui a comer e tu vais dizer, Open Subtitles إحدى هذه الأيام، سوف أجلس هُنا وأبدأبتناولالطعاموأنت سوفتقول:
    Então Vou-me sentar aqui e esperar por uma intervenção divina, ou o que for. Open Subtitles لذا ، سوف أجلس هنا وانتظر التدخل الإلهي أو ماشابه ذلك
    Estou a cumprir a minha pena aqui, vou para casa, e se Deus quiser, Vou-me sentar no alpendre e jogar jogar domino... com o meu neto, que eu nunca conheci. Open Subtitles ،أنا أقضي مدّتي هنا ،وأعود إلى منزلي، وبمشيئة الله سوف أجلس على السقيفة ...وألعب الدومينو ،مع حفيدي الذي لم أقابله مطلقاً
    Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas e mandar encostar cada veículo que venha para a base e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 Open Subtitles وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus