"vu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فو
        
    • مسبقة
        
    • بوهم
        
    • ديجافو
        
    • جا
        
    • لظاهرة
        
    • نفس ما
        
    Bobby Vu estará no local a supervisionar a descarga. Open Subtitles بوبي فو سيكون في الموقع يراقب عملية التفريغ.
    Diz ao Bobby Vu que o seu tempo está a acabar em Chinatown. Open Subtitles أخبر بوبي فو أن زمنه في الحي الصيني بدأ ينتهي
    Dito isto, ouvi dizer que fizeste uma visita ao Bobby Vu. Open Subtitles لقد تم قوله, سمعت بأنك قمت بزيارة لبوبي فو
    Populado por versões ligeiramente diferentes de nós mesmos. Todos nós temos esses vislumbres, como déjà Vu. Open Subtitles وتسكنه نسخ منا تختلف عنّا بقليل، ونختبره جميعاً للحظات، كرؤية مسبقة.
    Tens a sensação de déjà Vu? Open Subtitles وفجأة تصعق بوهم "سبق الرؤية" "déjà vu"
    Quando tiverem um "déjà Vu", pensem nele durante algum tempo. TED في المرة القادمة التي تحدث لك فيها ديجافو توقف للحظة و فكر في الأمر.
    Sabes, houve uma muito familiar, foi como um déjà Vu. Open Subtitles كما تعلم كان هناك واحدا مألوفا جدا كان مثل دي جا فو
    As pessoas em Boston falam de eventos estranhos déjà Vu. Open Subtitles {\pos(190,210)}أشخاصٌ من ''بوسطن'' يبلّغون عن أحداثٍ لظاهرة تكرار الحدث
    Déjà Vu? Open Subtitles - نفس ما حدث معى
    Meus senhores, a gravação está boa... o suficiente para condenações de Bobby Vu e do resto... mas acho que esperamos... até eles começarem a trazer a carga ilegal. Open Subtitles أيها السادة, الشريط جيد من المحتمل أنه كاف لادانة بوبي فو وبقية الآخرين ولكن أعتقد أننا توقفنا
    A prova do favorito correu mal e Brendan Vu está eliminado. Open Subtitles الضخم المحبوب تهجئ هجاءً سئ و بريندن فو خرج من المنافسة
    E se fizermos isso bem iremos abrir-nos ao oposto do "déjà Vu". TED وإذا كنت تفعل ذلك جيداً، سوف تعيش ما هو عكس "ديجا فو".
    Estou a ter uma sensação de Dejá Vu. Open Subtitles عندي هم المتميزون احساس ديجا فو
    E tu estás desejoso de testemunhar contra o Bobby Vu. Open Subtitles وأنت تجرؤ على الشهادة ضد بوبي فو
    Quando achas que já viveste o momento, chama-se dejà Vu. Open Subtitles عندما تظن أنك تعيش اللحظة مرة [آخرى,أنها حالة تسمى [ديجا فو *ديجا فو] بالفرنسي تعني بالعربي ماقد رأيته قبل أن يحدث]*
    Mas não é 'deja Vu'. Open Subtitles حسناً ايان ، اهداء بعض الاحيان تكون عندي " ديجا فو " و .. ِ # ديجا فو :
    No 'deja Vu'... parece que aquilo já aconteceu. Open Subtitles شعور شخص بتذكر حدث او مشهد ولكنه لم يمر به او شاهده من قبل # ولكنها ليست " ديجا فو " في "الديجا فو" ..
    - Está bem, e isso não é "dejá Vu". Open Subtitles حسناً , كيف هذا ليس رؤية مسبقة .
    Não, é mais que isso! É como déjà Vu! Como se eu já cá tivesse estado! Open Subtitles -لا , الأمر كأنه رؤية مسبقة , كأنني كنت هنا من قبل
    É como.... ... déjà Vu! Como se eu já cá tivesse estado! Open Subtitles -لا , الأمر كأنه رؤية مسبقة , كأنني كنت هنا من قبل
    Ninguém está a sentir um enorme déjà Vu aqui? Open Subtitles هل أصيب أحد بوهم رؤيا هنا؟
    Passa-se, mas quando te vi ontem à noite no NeedWant e estavas a olhar para mim, tive esta sensação de déjà Vu. Open Subtitles "نعم، ولكن عندما رأيتك الليلة الماضية في "نيد وانت وكنتي تحدقين في وجهي كان فقط لدي هذا الشعور عن ديجافو
    Porque nem todos chamam déjà Vu ao FBI, podemos assumir que há pelo menos o dobro de não declarados. Open Subtitles و لأنّ معظمَ الناس لا يبلّغون المباحثَ الفدراليّة عن رؤيتهم لظاهرة تكرار الحدث فيمكننا افتراضُ وجودِ ضعفِ العدد على الأقلّ لم يُبلّغ عنه
    Déjà Vu? Open Subtitles - نفس ما حدث معك ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more