"wonder land" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلاد العجائب
        
    Tendo em conta a situação, eu penso que o melhor seria que todos vocês trabalhassem no Wonder Land. Open Subtitles بالنظر الى الاوضاع الحالية اني اظن افضل الحلول هو لكم جميعا ان تعملوا في بلاد العجائب
    ...o presidente admitiu que o desfile tinha sido organizado para o lançamento do Wonder Land. Open Subtitles مدير الشركة قد اعترف ان الاستعراض كان من قبل شركة بلاد العجائب
    Entretanto, nos escritórios da Wonder Land, procurava-se desesperadamente os autores do desfile. Open Subtitles في هذه الاثناء , بمكتب بلاد العجائب لقد كانوا يبحثون بشدة عن المسؤلون عن الاستعراض
    Está-me a fazer do Wonder Land que nos humilhou? Open Subtitles ماذا؟ هل تعني بلاد العجائب التي اهانتنا؟
    A manifestação não autorizada de ontem à noite na Cidade Nova de Tama revelou-se ser uma promoção do parque de atracções Wonder Land. Open Subtitles ان الاحداث الغير مصرح بها و التي حصلت بتاما المدينة الجديدة بالامس لم تكن سوى "استعراض متقدمة لملاهي بلاد العجائب"
    Para mostrar a que ponto o nosso Wonder Land será espectacular decidimos fazer uma demonstração na rua, para que todos a pudessem apreciar gratuitamente. Open Subtitles "لاظهار كم هي منتزه بلاد العجائب ممتعة " "لقد اخذنا الامر الى الشوارع و بالمجان" "لكي الجميع يستمتع بها"
    Infelizmente é com a ajuda do vosso inimigo, o Wonder Land. Open Subtitles لسوء الحظ , انه من عدوكم , بلاد العجائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more