Yahya Ayyash era o terrorista mais experiente que alguma vez operou contra Israel, e seguramente o membro mais experiente do Hamas. | Open Subtitles | يحيى عياش" كان أبرز إرهابي" الذي أدار الكثير من العمليات ضد إسرائيل بكل تأكيد كان أكبر عضو في حماس |
Alguém carregou no botão e o telemóvel explodiu quando estava mesmo ao lado do ouvido do Yahya Ayyash. | Open Subtitles | ضغطنا على الزر وأنفجر الهاتف عندما كان بجانب اذن يحيى عياش تماماً |
Para algumas pessoas o assassinato do Yahya Ayyash, numa altura em que estava tudo relativamente calmo, alguns disseram que foi um erro. | Open Subtitles | لبعض الناس، كانت عملية اغتيال يحيى عياش في وقت كان فيه الهدوء نسبي ولا وجود لعمليات خطئاً |
O ponto fraco do Yahya Ayyash era a sua mulher e filho. | Open Subtitles | نقطة ضعف يحيى عياش كانت زوجنه وابنه |
Estás a perder a diversão toda, o Yahya é fantástico. | Open Subtitles | فاتتكِ كل المتعـــــــــة يحيى)خطيــر في هذه اللعبــة) |
Yahya Ayyash deslocou-se de Samaria para Gaza. | Open Subtitles | يحيى عياش" انتقل من السامرة إلى غزة" |
20% dos combatentes estrangeiros vinham da Líbia, 50% dos quais de uma única cidade na Líbia, muito importante, visto que as estatísticas anteriores avaliavam esse número em 3%. Ajudaram a encontrar uma figura de importância crescente na al-Qaeda, Abu Yahya al-Libi, um importante membro do grupo Líbia-Islão. | TED | 20 في المائة من المقاتلين الأجانب جاؤوا من ليبيا، 50 في المائة منهم جاؤوا من مدينة واحدة في ليبيا، والأمر الهام جدا هنا ، أنه في احصائيات سابقة كان هذا الرقم في حدود 3 في المائة. والفضل راجع في ارتفاع هذا العدد وتنامي أهمية القاعدة؛ إلى أبو يحيى الليبي ، رجل دين بارز في الجماعة الإسلامية المقاتلة الليبية. |
-Este é Yahya Guli. | Open Subtitles | هذا (يحيى غولي) |