Não estou zangada por causa daquilo do ginásio. Assina aqui, por favor. | Open Subtitles | لست غاضبة من مسألة الصالة الرياضية وقع على هذه من فضلك |
Foi só uma partida de uma rapariga zangada por ter sido admoestada na aula. | Open Subtitles | كانت مزحه غبية من الفتاة التي كانت غاضبة من توبيخها |
Estou zangada por aquela menina que o amava muito. | Open Subtitles | إنني غاضبة من أجل ,تلك البنت الضغيرة التي أحبته بشدة |
Estou zangada por querer que ela seja diferente e estou zangada por ela ser diferente. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني أريدها أن تكون مختلفة. و غاضبة لأنّها مختلفة. |
Estou zangada por me culpar pela forma como ela age. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني ألوم نفسي حول تصرفاتها. |
Estou zangada por ela se portar assim porque é infeliz e não sei porque é infeliz e não consigo fazê-la feliz, mas a professora bizarra consegue. | Open Subtitles | أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة. |
És má, és horrível, porque estás zangada por estares nessa cadeira, eu percebo. | Open Subtitles | أنتِ لئيمة وأنتِ مروعة لأنك غاضبة لأنكِ على كرسي متحرك، أنا أتفهم. |
E não estás zangada por eu me ter humilhado. | Open Subtitles | لأنكِ دفعتني. وأنتِ لستِ غاضبة لأنني أحرجت نفسي. |
Ainda estou zangada por se tentar dar o nosso melhor com esta gente para fazer a coisa certa e eles viram tudo contra nós. | Open Subtitles | لا أزال غاضبة من أنَّك حتى إنْ حاولت ما بوسعك لفعل الصواب مع هؤلاء الناس فإنَّهم يقلبون كلّ شيء ضدّك |
Ainda estou zangada por aquele buraco de queimadura na minha camisola. | Open Subtitles | لا زلت غاضبة من الثقب بسبب السجائر، الذي سببته على سترتي. |
Estou zangada por pessoas horríveis poderem tratar boas pessoas assim sem sofrerem as consequências. | Open Subtitles | أنا غاضبة من طريقة معاملة أشخاص مريعين للأخيار هكذا ويفرّون بفعلتهم |
Quando uma mulher está zangada por qualquer coisa, mas de facto é por outra, não se pode perguntar, porque depois zanga-se por lhe termos perguntado. | Open Subtitles | عندما تغضب امرأة من شيء ما ولكنها في الحقيقة تكون غاضبة من شيء آخر لا يمكنك أن تسألها لأنها عندئذ ستغضب لأنك اضطررت أن تسأل |
Não estás zangada por isso, pois não? | Open Subtitles | انت لست غاضبة من ذلك , اليس كذلك ؟ |
Ainda está zangada por causa do espinafre e do tofu? | Open Subtitles | أمازلت غاضبة من أجل السبانخ ؟ |
Estou zangada por pensar em mães apenas como mães e estou zangada por me importar se sou uma boa mãe. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني أفكّر في الأمّهات كمجرد أمّهات. و غاضبة أنّني أكترث أن أكون أماً جيّدة |
Estou zangada por não estar a escrever e estou zangada porque qualquer dia tenho 70 anos e vou continuar a falar das minhas filhas porque não vou ter mais nada do que falar, porque não fiz nada de importante. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني لا أكتب. و غاضبة لأنّني في يوم ما سوف أصل للـ70 من عمري و أعول هم أبنائي. |
Estás zangada por não te ter feito um convite para jantar? | Open Subtitles | هل أنتِ غاضبة لأنّني لم أسألكِ حول العشاء؟ -منذ متى ونحن نتواعد؟ |
zangada por ter perdido o meu estágio. | Open Subtitles | إنّني غاضبة لأنّني فقدت فترة تدريبي |
Não estou zangada contigo, estou zangada por causa das migalhas! | Open Subtitles | لست غاضبة منك, انا غاضبة بسبب الفتات |
E estás zangada por te sentires assim. Tens o direito de te sentir assim. | Open Subtitles | وأنتِ غاضبة لأنكِ تشعرين بالضعف |
Estás zangada por te ter contado ou por eu ter razão? | Open Subtitles | أعني، أأنتِ غاضبة لأنني أفصحت عن أسراركِ أم لأني قد أكون محقة؟ |