"zed" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زيد
        
    • زد
        
    • الزد
        
    - O Zed não gosta que não paguem. Open Subtitles زيد لا احْبّكُ عندما تَتغيّبُ عن الدُفْع.
    O Zed é uma lenda... um artista de rua misterioso que ninguém sabe quem é. Open Subtitles من هو زيد؟ زيد اسطورة, فنان غامض يستخدم فنه بشارع
    A Zed está deitada e o Chas está a brincar de homem de família, assim, se não te importas, erra-me. Open Subtitles الآن ، هو زيد على الراحة في الفراش ، و شاس يلعب الرجل العائلي، لذلك ، إذا كنت لا تمانع ، وترك لي لذلك.
    Estás amaldiçoado, Zed, e se tu não te fores daqui todos vamos ser amaldiçoados. Open Subtitles أنت ملعون ، زد ، وإذا كنت لا يغادر هنا أننا جميعا سيصبح ملعونة.
    Zed, o teu filho não-nascido voltou para cumprir a profecía! Open Subtitles زد).. لقد عاد ابنك الذى لم يولد ليحقق النبوءة)
    Zed, é a árvore do conhecimento do bem e do mal. Open Subtitles الزد ، وهذا هو شجرة معرفة الخير والشر.
    Este palerma não é o esquivo e brilhante Zed. Open Subtitles هيا, هذا الغبي ليس هو العبقري زيد.
    Usa os teus instintos, as visões da Zed... Open Subtitles استخدام الغرائز الخاص بك ، والرؤى زيد و .
    Vais ver a Zed, não é? Open Subtitles عليك أن تحقق على زيد ، أليس كذلك؟
    A Zed está um pouco nervosa por causa do procedimento. Open Subtitles زيد هنا كان مجرد الشعور بالتوتر قليلا حول الإجراء .
    O ponche vai para ali. Zed, o zombie, ali... Open Subtitles حسناً ، وعاء الخمر سيكون هُناك والميت الحى " زيد هُناك
    Desculpem. As correntes do Zed enrolaram-se, Open Subtitles أنا آسفة ، الآلة الدوارة لــ " زيد " تعطلت
    - Esperem até conheceres o Zed. Open Subtitles إنتظار حتى تُقابلُ زيد.
    - Desculpa, Zed. Tem calma. Open Subtitles أعذرْني، زيد.اعذرني استرخي.
    Passa ao Zed. Open Subtitles اَرْمي إلى زيد.
    Queres a pistola, não é, Zed? Open Subtitles تُريد هذا المُسدّس، أليس كذلك يا (زيد) ؟
    Está tudo bem. - Zed, o que tens para mim? Open Subtitles إنهم يعملون هنا.نحن نخفي الأمر "زد"ماذا لديك لتقول؟
    Trabalhei com Zed durante 40 anos, ele era um óptimo agente, preparei um óptimo discurso para ele. Open Subtitles عملت ل "زد" أربعين عام و كان ضابطاً رائعاً و كتبت لتأبينه كلمات رائعه
    Trabalhei com o Zed durante 40 anos e ele nunca me convidou para jantar, ir à casa dele, assistir a um jogo... Open Subtitles عملت ل "زد" أربعين عام و لم يدعني للعشاء أبداً و لم يدعني لمشاهدة مباراه بمنزله
    Senhoras e senhores, e todas as formas de vida, quando falei para a Ziglote sobre a morte de Zed, ela disse algo que vou repetir, vou parafrasear... Open Subtitles سيداتي ، سادتي و الكائنات الأخرى عندما أخبرت "فانوشن زايجلوت" عن موت "زد" قالت لي شيئاً سأكرره لكم
    Zed, a tua mãe pode levar-te a ti e ao Ben a casa? Open Subtitles زد, هل تستطيع أمك أن تأخذك و بين للبيت؟
    Zed! Open Subtitles الزد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more