"zelador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحارس
        
    • بواب
        
    • القائم بالأعمال
        
    • البوّاب
        
    • بوّاب
        
    • بحارس
        
    • مدبر المنزل
        
    • وصيّاً
        
    • مدبّر
        
    • بواباً
        
    • الآمِر
        
    • الحاجب
        
    • بوابًا
        
    • عامل
        
    Então a Lisa enfia o cabelo num boné de basebol e convencemos o zelador de que ela é o Justin Bieber. Open Subtitles فتقوم ليسا بربط شعرها ووضع قبعة بيسبول وأقنعنا الحارس انها جستن بيبر
    Willy, um zelador que tinha trabalhado no WTC por 20 anos, estava no sub-nível 1 quando a Torre Norte foi atingida. Open Subtitles ويلي, بواب عمل في مركز التجارة العالمى لمدة 20 سنة كان فى الطابق التحتى رقم 1 عند ضرب المبنى الشمالى
    Foi divulgada por um homem chamado o zelador. Open Subtitles (تم نشره عن طريق رجل يُدعى (القائم بالأعمال
    O zelador é engraçado porque, francamente, ele é maluco. Open Subtitles البوّاب مسلّ لأنه بصراحة مجنون
    Olha, eu posso arranjar um novo zelador sempre que quiser, não há problema. Open Subtitles النظرة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ a بوّاب جديد أي وقت أَحْبُّ، لا مشكلةَ.
    Eles arranjam um novo zelador. Open Subtitles سيأتون بحارس مبنى جديد
    É o novo zelador. Estou a mostrar-lhe o prédio, é rápido. Open Subtitles هذا هو مدبر المنزل الجديد أنا أُريه المكان
    A Lisa deixa-se levar pelo entusiasmo e tira a dela e o zelador diz: Open Subtitles وأمسكت ليسا بسبب ذلك وخلعت قميصها وقال الحارس
    Despois a minha amiga Lisa enfia o cabelo num boné de basebol e convencemos o zelador de que ela é o Justin Bieber. Open Subtitles اذاً ماذا حدث لاحقاً حسناً، بعدها صديقتي ليسا ربطت شعرها بقبعة بيسبول وأقنعنا الحارس أنها جاستن بيبر
    Boa sorte, zelador. Open Subtitles .أتمنى لك حظاً طيب، أيها الحارس
    Isto foi encontrado meses depois, por um zelador num depósito do RCC. Open Subtitles هذا وجد بعد شهرين من قبل بواب في مخزن آر سي سي
    O zelador disse que ambos os lados da rua... estão reservados para os funcionários da St. Open Subtitles وقال بواب محفوظة جانبي الشارع للعاملين في لوس شارع فقط.
    É a ele que têm de encontrar. O zelador. Open Subtitles هذا من يجب عليكم إيجاده (القائم بالأعمال)
    Chamam-no o zelador. Um guardião de segredos. Open Subtitles يُلقبونه بـ (القائم بالأعمال) ، حافظ أسرار
    Na verdade, sou o antigo zelador. Substituindo o zelador que me substituiu. Open Subtitles في الحقيقة, أنا البوّاب السابق، استبدلت البوّاب الذي استبدلني!
    Lembrei-me, o zelador ele viu-me a atirá-la ao chão. Open Subtitles لقد تذكّرت، البوّاب... لقد رآني عندما رميتها على الأرض محتمل أن تكون بحوزته.
    E ainda há o Gupta Rajan. É o zelador. Open Subtitles وبعد ذلك هناك جوبتا راجان إنه بوّاب
    Ray, sabes que não posso confiar num novo zelador. Open Subtitles (راي), تعلم بأنّني لا استطيع أن أثق بحارس جديد
    Tudo bem, manos? É o novo zelador. Estou a mostrar-lhe os prédios. Open Subtitles مرحبا يا أولاد، هذا مدبر المنزل الجديد
    O Paracelsus foi um zelador. Open Subtitles -كان (باراسيلسوس) وصيّاً .
    Eu, zelador. Limpeza. Open Subtitles انا مدبّر المنزل ..
    Depois transformou-se num zelador escocês. Open Subtitles ثم تحوّل إلى بواباً إسكتلندياً...
    Isso tem que lhe pesar a ele e ao zelador. Open Subtitles لا بُدَّ أن ذلكَ يُثقلُ عليه و على الآمِر
    O zelador encontrou o pobre coitado desmaiado na escada. Sem testemunhas, sem câmaras de segurança. Open Subtitles لذا كان الحاجب يمر بالمكان ورأى هذا
    Não és nenhum zelador. Open Subtitles -لستَ بوابًا .
    - Não sei, de momento. É o nosso zelador. Open Subtitles حسناً، لا أعلم حالياً إنه عامل الصيانة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more