"ziane" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زيان
        
    Esse tal Ziane que te magoou. Todas essas cirurgias... Open Subtitles ذاك الرجل زيان قد آذاك وكل تلك الجراحات
    Existe a hipótese do Malik saber da evidência do Ziane. Open Subtitles هناك احتمالية أن مالك عرِف عن أمر الدليل الذي وجده زيان
    Agradecemos por ter vindo, Mark. Então, foi isto que o Ziane deu ao Malik Suri. Open Subtitles نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري
    - Khalid Ziane. - Não pode ser tudo o que sabe. Open Subtitles خالد زيان - لا يمكن أن يكون هذا كل ما تعرفه -
    O Ziane nunca apresentou provas durante a investigação. Open Subtitles زيان لم يقم بإدخال أي دليل خلال التحقيق
    Ziane nunca submeteu qualquer prova durante a investigação. Open Subtitles زيان لم يدخل أي دليل خلال التحقيق
    Abordaremos o Ziane de outra forma. Open Subtitles سنحاول أن نصل إلى زيان مرة أخرى
    O Ziane descarregava informações naquele jornalista... Open Subtitles زيان سرَّب معلومات لذاك الصحفي
    Não te preocupes. Vamos encontrar uma forma de lidar com o Ziane. Open Subtitles لا تقلقي, سنجد طريقة للوصول إلى زيان
    Alguém para quem o Ziane tenha fornecido as informações. Open Subtitles شخص ما كان يزوده زيان بالمعلومات
    Talvez o Ziane resolvesse, se não estivesse preso. Open Subtitles ربم سيهتم لذلك (زيان) لو أنه لا يتعفن في السجن الآن
    O Khalid Ziane está preso em Châlons du Bois. Open Subtitles خالد زيان في السجن في شالون
    Khalid Ziane. Khalid Charmataines. Open Subtitles خالد زيان, خالد شارماتين
    - Primeiro vamos ver o Khalid Ziane. Open Subtitles وأولًا سنذهب لنرى خالد زيان
    Foi isto que o Ziane deu ao Malik Suri. Open Subtitles هذا ما أعطاه زيان لـ سوري
    Sabemos que mataste o Ziane antes que ele falasse connosco. Open Subtitles {\pos(192,220)} نحن نعلم أنك تسببت بقتل زيان قبل أن يتحدث معنا
    Não me entenda mal, Sr. Ziane. Open Subtitles لا تخطئني يا سيد (زيان)
    - Senhor Ziane. Open Subtitles - السيد زيان -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more