"zion" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زيون
        
    • صهيون
        
    • زايون
        
    Uma vez no Hospital Mont Zion e duas vezes em Stockton. Open Subtitles لقد ذهبت مرة إلى ماونت زيون و مرتان إلى ستوكتون
    Mount Zion, no Wisconsin? Open Subtitles "ماونت زيون" ، "ويسكونسن" "باست برى دى شى" ؟
    Pensei, subconscientemente, que fora ela quando vi a fotografia dela a segurar um cheque junto a Cedars of Zion. Open Subtitles بأعماقي ظننتُ بأنها الفاعلة، حين رأيتها تحمل شيكاً كبيراً أمام مشفى "سيدارز أوف زيون"
    Uns punks nazis cagaram nas escadas da Beth Zion. Open Subtitles بعض النازيين الحمقى أخذوا حقوق من بيت صهيون
    "Lo, no Monte Zion permaneceu a ovelha, e com ela, 144 mil". Open Subtitles على جبل صهيون اوقف الحمل وكان معه 144.000
    Estamos a receber relatórios não confirmados que outras milícias estarão formadas em Death Valley, Zion e no Parque Nacional de Red Ridge. Open Subtitles ووصلتنا تقارير غير مؤكده عن جيش شعبي آخر يتجمع "في "وادي الموت"، "زيون "وحديقة " ريد ريدج
    A Sra. examinou os registos médicos da Heather Evans nas Urgências dos hospitais Mount Zion e Stockton? Open Subtitles ...هل درستى حالة "هذر" فى غرفة الطوارىء "فى مستشفى "ماونت زيون" و "ستوكتون
    CENTRO MÉDICO MOUNT Zion, FILADÉLFIA, 17:45 Open Subtitles المركز الطبي في (ماونت زيون) (فيلادلفيا) - (بنسلفاني) 5: 45 م
    E de lá não há camioneta para Zion. Open Subtitles و أيضاً ليس هناك حافلة إلى "زيون"
    Disse que ia visitar o meu irmão Lyle, a Mount Zion. Open Subtitles قلت أننى سأذهب لأرى أخى ( لايل ) فى "ماونت زيون"
    Que há em Mount Zion, Alvin? Open Subtitles لماذا تريد الذهاب إلى "ماونت زيون" يا ( ألفين ) ؟
    Há colinas muito maiores que Claremont entre aqui e Zion... Open Subtitles حسناً, كماتعرفيا( ألفين) هناك الكثير من التلال أكبر من تلال "كليرمونت" التى بيننا و بين "زيون"
    Deus misericordioso, entregamos os nossos amigos Ben Zion e Krensky aos teus cuidados. Open Subtitles الرب الرحيم، نودع أصدقائنا (بين زيون) و(كرنسكي) إلى عنايتك.
    Mas o mais incrível é que foi devido ao roubo dela aparecer nas notícias que os médicos de Cedars of Zion souberam do Ansel e ofereceram ajuda. Open Subtitles لكن إليكم الأمر، بسبب إنتشار خبر السرقة بالصحف سمع الأطباء بمشفى "سيدار أوف زيون" بشأن (آنسل) وإتصلوا لمساعدتنا
    Talvez... um telegrama para Zion... a pedir fornecimentos? Open Subtitles ربما علينا بعث برقية لـ(زيون) ليُمدنا بالمؤنه؟
    Tu trarás muito louvor e glória quando regressares a Zion. Open Subtitles ستجلب المَدح، والمجد المبجّل ريثما تعود لـ(زيون)
    Brigham, tanto eu como tu sabemos que a tua Zion irá morrer sem o dinheiro que irá entrar com o contrato que tens comigo. Tens uma escolha. Open Subtitles (بريغام) كِلانا يدري أن (زيون) ستهلك، إن لم تتعاقد معي لتمدني بالسيولة الكافية.
    Fornecer informações falsas no registo de um parque nacional é crime federal, crime esse que cometeu em todos os parques nacionais, de Acadia a Zion. Open Subtitles تقديم معلومات كاذبة على مسجل الحديقة الوطنية جريمة حكومية قمت بها في كل حديقة من " آكيديا " إلى " صهيون "
    Zion quer dizer Israel, é um nome muito antigo. Open Subtitles صهيون تعني بالضبط اسرائيل إنه إسم قديم
    Sim, queria saber: Entregam falafels no topo do Monte Zion? Open Subtitles نعم أردت أن أعرف هل توصلون الفلافل لـ(جبل صهيون
    E se chegas a Zion e o Comandante espetar contigo no presídio? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما تعود الى زايون ويضعك القائد في المعتقل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more