"'ün karanlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشرير من
        
    • المظلم من
        
    Güç'ün karanlık yüzünü gördüğün an... ..senin için çok zor olacak. Open Subtitles هذا وقت خطير بالنسبة لك عندما سيتم أغرائك بالجانب المظلم من القوة
    Dina Katabi: Evet, tabii ki bu çok önemli bir soru. Yanlış kullanım hakkında veya tahmin ediyorum ki Güç'ün karanlık Taraf'ını kastettiğini düşünüyorum. TED دينا كتابي: نعم، هذا سؤال مهم جداً بالطبع، مثلًا، ماذا عن الاستخدام الخاطئ، أو ماذا، يمكنني القول، عن الجانب المظلم من القوة؟
    Güç'ün karanlık yüzüdür bunlar. Open Subtitles العدوانية أنهم الجانب المظلم من القوة
    Ancak birlikte onu Güç'ün karanlık tarafına çekebiliriz. Open Subtitles ونحن معاً نستطيع فقط أن نحوله للجانب المظلم من "القوة".
    Dinle, annen şehir dışındayken ve haftasonu birlikte olduğumuza göre İmparator ve ben, seni Güç'ün karanlık tarafına çevirsek güzel olur diye düşündüm. Open Subtitles الآن إستمِع,بما ان امك خارج البلدة ولديَّ انت لعطلة الأسبوع ظننت انه من الممتع اذا الإمبراطور وأنا حولناك للجانب المظلم من القوة
    Güç'ün karanlık yüzü daha güçlüdür. Open Subtitles قوى مع الجانب المظلم من القوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more